首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释意理论视角下商务谈判口译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第1章 绪论第10-15页
   ·选题背景与意义第10-11页
   ·论文研究目标及内容第11页
   ·研究方法与技术路线第11页
   ·文献综述第11-15页
     ·国内商务谈判口译研究现状第11-12页
     ·国外关于口译原理、技巧的研究第12-13页
     ·企业领域关于商务谈判口译的研究现状第13-15页
第2章 相关理论概述第15-28页
   ·释意理论简介第15-16页
   ·商务谈判理论概述第16-18页
     ·商务谈判的概念第16页
     ·商务谈判的特点第16-17页
     ·商务谈判口译技巧的选择第17页
     ·商务谈判口译的基本要求第17-18页
   ·严格遵守口译规则第18-22页
     ·模糊口译规则第18-19页
     ·委婉口译规则第19-20页
     ·幽默规则第20页
     ·低调表达规则第20-22页
   ·释意理论视角下英语口译技能在商务谈判中的作用第22-23页
     ·英语口译技能在商务教学中的作用第22页
     ·英语口译技能在商务沟通中的作用第22-23页
     ·英语口译技能在商务信函中的作用第23页
   ·释意理论视角下英语口译技能在商务谈判中的应用第23-25页
     ·重拾话题第23-24页
     ·介绍产品第24页
     ·保险谈判第24-25页
   ·释意理论视角下的商务谈判第25-28页
     ·释意理论视角下的商务谈判概括第25-26页
     ·释意理论视角下商务谈判的过程第26-28页
第3章 基于释意理论的商务谈判口译提高的对策、建议第28-33页
   ·明确国家间的文化差异第28-29页
     ·树立跨文化的谈判意识,促进商务谈判第28页
     ·接纳不同文化,谨守中立第28-29页
     ·克服沟通障碍,保证商务谈判顺利进行第29页
   ·谈判前做好充足准备第29-33页
     ·熟悉口译主题第29-30页
     ·术语准备第30-31页
     ·了解服务对象第31页
     ·装备准备第31-33页
第4章 结论与展望第33-34页
致谢第34-35页
参考文献第35-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:《打造华夏历史文明传承创新区》翻译报告
下一篇:信阳市英语教师教育现状调研