首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

医学教学系统说明书翻译报告

摘要第1-9页
Abstract第9-11页
第一章 引言第11-12页
第二章 项目描述第12-14页
   ·文本背景介绍第12页
   ·文本选择原因第12-14页
第三章 翻译过程第14-19页
   ·准备阶段第14-15页
     ·翻译参考资料准备第14页
     ·确定翻译指导理论第14-15页
   ·过程阶段第15-17页
     ·了解相关背景知识第15-16页
     ·解决并统一专业术语翻译第16-17页
     ·正式开始翻译(天堰科技医学教学系统说明书)第17页
   ·校验阶段第17-19页
     ·请计算机专业和医学专业老师和同学校验第17-18页
     ·本人及辅导老师校验第18-19页
第四章 项目分析第19-26页
   ·项目文体分析第19-20页
     ·说明书的定义第19页
     ·说明书的分类第19-20页
   ·项目文本功能第20-21页
   ·项目翻译理论分析第21页
   ·翻译理论在项目翻译过程中的应用分析第21-26页
     ·目的法则的应用第21-23页
     ·连贯法则的应用第23-24页
     ·忠实法则的应用第24-26页
第五章 实践总结第26-27页
参考文献第27-28页
附录第28-63页
致谢第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:汉英交传中笔记的构建--MTI初学者笔记问题实证研究
下一篇:信息技术与初中英语词汇教学整合的实验研究