首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

中国英语学习者同义词使用研究

致谢第1-5页
摘要第5-7页
Abstract第7-9页
表目录第9-10页
图目录第10-15页
第一章 绪论第15-22页
   ·问题的缘起第15-18页
   ·研究者的兴趣与关注第18-19页
   ·本研究的主要内容第19-20页
   ·研究目的和方法第20页
   ·本论文结构第20-22页
第二章 文献综述第22-87页
   ·本章导言第22页
   ·关于同义词定义的界定第22-33页
     ·同义词的词典定义第22-25页
     ·同义词的哲学定义第25-27页
     ·同义词的语言学定义第27-31页
     ·本研究的工作定义第31-33页
   ·同义词的特征第33-49页
     ·同义词的内部语义特征第33-43页
       ·方言特征第34-35页
       ·文体特征第35-37页
       ·情感特征第37-38页
       ·语义韵特征第38-39页
       ·内涵义特征第39-41页
       ·搭配与句法特征第41-43页
     ·同义词的外部语义关系第43-49页
       ·同义词与反义词的关系第43-45页
       ·同义词与上下义的关系第45-47页
       ·同义词与多义词的关系第47-49页
   ·研究综述第49-82页
     ·同义词研究的结构主义视角第49-54页
       ·结构主义语义观第50-52页
       ·成分分析法在同义词研究中的应用第52-53页
       ·本研究使用的粒度分析法第53-54页
     ·同义词研究的认知科学视角第54-58页
       ·语义范畴理论的影响第54-56页
       ·范畴化分析法在同义词研究中的应用第56-57页
       ·本研究使用的同义词群分析方法第57-58页
     ·同义词的分类第58-65页
       ·同义词的语义学分类方法第58-59页
       ·同义词的计算语言学分类方法第59-63页
       ·本研究对同义词的认知分类第63-65页
     ·作为外语学习的同义词研究视角和方法第65-82页
       ·作为外语学习的同义词研究视角第65-78页
       ·同义词研究方法综述第78-82页
   ·本文的研究问题和理论框架第82-85页
     ·目前研究存在的不足第82页
     ·同义词关系模式假设第82-83页
     ·研究问题第83-84页
     ·研究框架图第84-85页
   ·小结第85-87页
第三章 研究设计第87-107页
   ·本章导言第87-88页
   ·研究方法第88-96页
     ·关于定量研究第89-93页
       ·研究对象第90-91页
       ·研究工具第91-93页
     ·关于定性研究第93-96页
       ·研究对象第94页
       ·研究工具第94-95页
       ·质化资料的收集和整理第95-96页
   ·基于语料库最高程度语同义词研究的设计第96-98页
     ·最高程度语同义词研究的内容设计第97-98页
     ·最高程度语同义词研究的数据收集第98页
   ·实证测试内容的设计与形成第98-105页
     ·假同义词测试的设计第99-100页
     ·语法行为测试的设计第100-101页
     ·语义搭配测试的设计第101-103页
     ·文体应用测试的设计第103-104页
     ·同义程度测试的设计第104-105页
   ·数据收集第105-106页
   ·小结第106-107页
第四章 研究结果第107-150页
   ·本章导言第107-108页
   ·语料库实验数据的统计分析第108-124页
     ·词典释义分析结果第108-110页
     ·语料库对比结果第110-113页
     ·语料库结果分析第113-124页
       ·同义词的语义关系第113-117页
       ·同义词的语法关系第117-119页
       ·同义词的文体关系第119-122页
       ·汉英语义关系对比对同义词习得的影响第122-124页
   ·实证研究数据的统计分析第124-148页
     ·假同义词测试结果分析第124-128页
     ·语法行为测试结果分析第128-130页
     ·语义搭配测试结果分析第130-132页
     ·文体应用测试结果分析第132-135页
     ·同义程度测试结果分析第135-138页
     ·母语翻译与词频因素的影响第138-142页
     ·各影响因素的互相关系分析第142-148页
   ·小结第148-150页
第五章 讨论与启示第150-184页
   ·本章导言第150页
   ·中国英语学习者同义词使用的认知特点第150-155页
   ·研究结果的框架结构第155-156页
   ·研究启示第156-183页
     ·语义韵分类的不足与重构第156-159页
     ·同义词替换的原则第159-163页
     ·同义词教学解释功能分析第163-167页
     ·同义词关系的定量分析方法第167-176页
     ·对外语教学的启示第176-180页
     ·对同义词词典编纂的启示第180-183页
   ·小结第183-184页
第六章 结论第184-187页
   ·论文的主要结论第184-186页
   ·论文的不足与展望第186-187页
参考文献第187-200页
附录第200-206页
 附录 1:实验材料(同义词选择测试题)第200-202页
 附录 2:实验材料(同义词语义关系测试题)第202-204页
 附录 3:实验材料(同义程度判断题)第204-206页

论文共206页,点击 下载论文
上一篇:信息化语境下大学英语课堂生态的失衡与重构
下一篇:大学英语课程实施中的教师隐性课程研究