| Acknowledgements | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter I Introduction | 第10-16页 |
| ·Motivation | 第10-12页 |
| ·Research objective and methods | 第12-13页 |
| ·Structure of the thesis | 第13-16页 |
| Chapter II Literature Review | 第16-26页 |
| ·An overview of studies on Jin Ping Mei | 第16-18页 |
| ·Translation and diffusion of Jin Ping Mei in the English world | 第18-20页 |
| ·Reasons for not using other English versions | 第20-24页 |
| ·Summary | 第24-26页 |
| Chapter III Theoretical Framework | 第26-34页 |
| ·“One divides into three”theory and its researches in brief | 第26-27页 |
| ·“One divides into three”theory in translation studies | 第27-31页 |
| ·Reflection on the theory | 第31-33页 |
| ·Summary | 第33-34页 |
| Chapter IV Analysis at the Linguistic Level | 第34-62页 |
| ·Style | 第34-42页 |
| ·Style of the text and narration | 第34-37页 |
| ·Style of the language | 第37-42页 |
| ·Narrative techniques | 第42-60页 |
| ·Couplets and parallelism | 第43-46页 |
| ·Metaphor and simile | 第46-49页 |
| ·Word play | 第49-51页 |
| ·Intertextuality | 第51-55页 |
| ·Exaggeration | 第55-56页 |
| ·Idiomatic expressions | 第56-60页 |
| ·Summary | 第60-62页 |
| Chapter V Analysis at the cultural level | 第62-96页 |
| ·Networking conventions | 第62-76页 |
| ·Addressing culture | 第62-67页 |
| ·Networking culture | 第67-76页 |
| ·Everyday life customs | 第76-94页 |
| ·The Chinese calendar | 第76-80页 |
| ·Chinese festivals | 第80-84页 |
| ·Marriage-related activities | 第84-87页 |
| ·Funeral-related issues | 第87-90页 |
| ·Religious culture | 第90-94页 |
| ·Summary | 第94-96页 |
| Chapter VI Conclusion | 第96-98页 |
| ·Concluding comments on the translation | 第96-97页 |
| ·Limitation of studies in the thesis | 第97-98页 |
| References | 第98-102页 |