首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从目的论视角看口译中的变译现象

摘要第1-7页
Автореферат第7-10页
Оглавление第10-12页
Введение第12-20页
Глава I. Общаятеоретическаяоснова第20-32页
   ·Теоретическиеусловиядлясозданияфункциональнойскопос-теории第20-21页
   ·Главныесодержанияфункциональнойскопос-теории第21-26页
     ·КатаринаРайсс第21-22页
     ·ХустаОльц-Манттарь第22-23页
     ·ГансВермеер第23-24页
     ·КристианНорд第24-26页
   ·Культурологический подход для создания функциональнойскопос-теории в Германии и в России第26-28页
   ·Tриважныхпринципафункциональнойскопос-теории第28-30页
     ·Принципцели第28页
     ·Принципсовместимости第28-29页
     ·Принципверности第29-30页
   ·ВариацияиЭквивалентность第30-32页
Глава II. Функциональнаяскопос-теориявподдержкевариацииприустном переводе第32-44页
   ·Устныйперевод第32-33页
   ·Причиныиспользованиявариацииприустномпереводе第33-42页
     ·Сточкизренияспецификустногоперевода第33-37页
     ·Сточкизрениялингвистическихикультурныхразрывов第37-42页
   ·Функциональная скопос-теория в поддержке вариации вустном переводе第42-44页
Глава Ⅲ. Главные формы вариации при устномпереводе第44-65页
   ·Добавление第44-52页
     ·Объяснение第45-48页
     ·Комментарий第48-51页
     ·Замечаниепоиспользованиюдобавлениявсоответствиисфункциональнойскопос-теорией第51-52页
   ·Пропущение第52-57页
     ·Использованиеопущения第52-56页
     ·Замечание по использованию пропущения в соответствии сфункциональной скопос-теорией第56-57页
   ·Парафраз第57-65页
     ·Использованиепарафраза第57-63页
     ·Замечаниепоиспользованиюпарафразавсоответствиисфункциональной скопос-теорией第63-65页
ГлаваⅣ. Степеньвариацииприустномпереводенаосновефункциональной скопос-теории第65-75页
   ·Полноеуважениекисходномутексту第66-69页
   ·Обоснованнаяцель第69-71页
   ·Компетенцияпереводчика第71-75页
ГлаваⅤ. Общиепринципыоценкикачествавариациивустномпереводев соответствиисфункциональнойскопос-теорией第75-90页
   ·Общиепринципыоценкикачестваустногоперевода第75-78页
   ·Необходимостьсозданияоценкикачествавариациивустномпереводе第78-79页
   ·Общиепринципыоценкикачествавариациивустномпереводевсоответствии сфункциональнойскопос-теорией第79-90页
Заключение第90-94页
Списоклитературы第94-97页
Благодарность第97-98页
作者简介第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:论中日同素逆序词的语义特征--以同素逆序的二字汉字词为中心
下一篇:美国企业年报中致股东信函的体裁分析