摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
Chapter One: Introduction | 第8-13页 |
·Background and purpose of the study | 第8页 |
·Object of the study | 第8-10页 |
·Significance of the study | 第10-11页 |
·Structure of the thesis | 第11-13页 |
Chapter Two: Literature Review | 第13-22页 |
·Studies on translators’ subjectivity before the 1970s | 第13-17页 |
·Studies on translators’ subjectivity after the 1970s | 第17-19页 |
·Studies on multiplicity and complementarity of translation criteria | 第19-22页 |
Chapter Three: Methodology | 第22-27页 |
·Studies on descriptive translation studies | 第22-25页 |
·Application of DTS | 第25-27页 |
Chapter Four: Translators’ Subjective Choices and Multiplicity ofTranslations | 第27-44页 |
·Translators’ subjective choices | 第27-36页 |
·Choices of different purposes | 第27-30页 |
·Choices of different strategies | 第30-33页 |
·Choices of different ethics | 第33-36页 |
·Necessity of multiple versions and visibility of translators | 第36-40页 |
·Necessity of coexistence of different translations | 第36-38页 |
·Multiple translations: visibility of translators | 第38-40页 |
·Deconstruction of authoritative status of translations | 第40-44页 |
·Relationship between different translations | 第40-42页 |
·Establishment of the discourse power of translators | 第42-44页 |
Chapter Five: Rethinking of translators’subjectivity | 第44-59页 |
·Non-scientific factors: the ignored subjective elements in translation studies | 第44-50页 |
·Philosophic perspective of non-scientific factors | 第45-47页 |
·Existence of intuition and emotion in translation | 第47-49页 |
·Combination of non-scientific and scientific factors | 第49-50页 |
·Concept of degree in the study of translators’ subjectivity | 第50-54页 |
·An overview of studies on degree | 第50-51页 |
·Study method of degree | 第51-52页 |
·Key issues in the study of degree | 第52-54页 |
·A study of a translation practice | 第54-59页 |
·Before translating | 第54-55页 |
·While translating | 第55-58页 |
·After translating | 第58-59页 |
Conclusion | 第59-62页 |
References | 第62-65页 |
Appendix Ⅰ | 第65-67页 |
Appendix Ⅱ | 第67-70页 |
Acknowledgements | 第70-71页 |