Declaration | 第1-7页 |
Abstract (English) | 第7-8页 |
Abstract (Chinese) | 第8-9页 |
Acknowledgement | 第9-10页 |
Abbreviations | 第10-11页 |
Table of Contents | 第11-15页 |
Chapter One: Introduction | 第15-21页 |
·Purpose of this study | 第15-17页 |
·A brief retrospection | 第15-17页 |
·Pragmatic analysis | 第17页 |
·Methodology and general approach of the dissertation | 第17-18页 |
·The organization of this dissertation | 第18-21页 |
Chapter Two: Interpreting | 第21-33页 |
·Interpreting | 第21-27页 |
·Definition | 第21页 |
·Feathers of interpreting | 第21-22页 |
·Consecutive interpreting (CI) | 第22-27页 |
·Brief introductions of CI | 第22-23页 |
·Definitions of CI | 第22-23页 |
·Processing tactics of consecutive interpreting (CI) | 第23页 |
·Brief comparisons between SI and CI | 第23-24页 |
·Two phases of CI as for the consecutive interpreter | 第24-27页 |
·Input of source language, listening, comprehending and note-taking | 第25-26页 |
·Processing, restructuring and output in target language | 第26-27页 |
·Reasons for conducting pragmatic analysis on vagueness in CI rather than SI | 第27-28页 |
·Two stages of consecutive CI process where vagueness emerges | 第28-33页 |
·Interpreting as communication | 第28页 |
·Where vagueness emerges in the process of CI | 第28-33页 |
·The phase of inputting | 第29页 |
·Vague expression with inappropriate understanding | 第29页 |
·Vagueness with relevant and reasonable understanding | 第29页 |
·The phase of outputting | 第29-31页 |
·Maintain vagueness | 第30页 |
·Transfer the vague to the clear | 第30-31页 |
·Transfer the clear to the vague | 第31-33页 |
Chapter Three: Vagueness | 第33-65页 |
·Definition and comparisons of concepts | 第33-41页 |
·Definition of vagueness | 第33-35页 |
·Classifications of vagueness from pragmatics | 第35-37页 |
·Fuzzy continuum | 第35页 |
·Taxonomic category | 第35页 |
·Nomenclative evaluation | 第35-37页 |
·Vagueness of nominal concepts | 第35-36页 |
·Vagueness of abstract concept | 第36页 |
·Vagueness of relative concepts | 第36页 |
·Vagueness of approximative concepts | 第36页 |
·Vagueness of metalanguage | 第36页 |
·Vagueness of quoting devices | 第36-37页 |
·Hedging in discourse | 第37页 |
·Comparisons and contrasts among vagueness, fuzziness, ambiguity, generality, and ambivalence. | 第37-41页 |
·Vagueness vs. fuzziness | 第37-38页 |
·Vagueness vs. fuzziness, generality, ambiguity | 第38-40页 |
·Vagueness vs. pragmatic vagueness | 第40-41页 |
·Vagueness as one natural property of language | 第41-43页 |
·Pragmatic functions of CI vagueness | 第43-47页 |
·Function of displacement and filling lexical gaps in oral communications | 第43-44页 |
·Function of self-protection through deliberately withholding information | 第44-45页 |
·Function of generalizing | 第45-46页 |
·Function of power and politeness | 第46-47页 |
·Function of showing sympathy | 第47页 |
·Function of emphasizing | 第47页 |
·Elaborations on CI vagueness and pragmatic strategies | 第47-65页 |
·Vagueness in CI | 第47-49页 |
·CI vagueness at the stage of comprehension | 第47-49页 |
·CI vagueness at the stage of reproduction | 第49页 |
·Pragmatic theoretical framework | 第49-61页 |
·CI vagueness and Relevance Theory | 第51-56页 |
·How Relevance Theory works in a communication with interpreter | 第52-53页 |
·Optimal relevance | 第53-56页 |
·CI vagueness and Cooperative Principle | 第56-58页 |
·CI vagueness and Politeness Principle | 第58-61页 |
·Why CI vagueness emerges from the perspective of pragmatics | 第61-65页 |
·Indeterminacy of borderline of natural conception and the limitation of people's cognition capability. | 第61-62页 |
·Vagueness as the property of language itself, especially Chinese | 第62页 |
·Related to the otherness of communication | 第62-63页 |
·Differences in the perspective of culture and thinking method | 第63页 |
·Pragmatic strategies adopted considering actual communicative demands | 第63-65页 |
Chapter Four: Methodology | 第65-71页 |
·Observational study | 第65-70页 |
·The necessity of observational study | 第65页 |
·Analysis on tape script transcription | 第65-70页 |
·Differences in the perspective of culture and thinking method causing CI vagueness | 第65-66页 |
·Vagueness as one property of language, especially Chinese causing CI vagueness | 第66-67页 |
·Pragmatic strategies adopted considering actual communicative demands causing CI vagueness | 第67-69页 |
·Comprehension difficulties of Idioms or established usage causing CI vagueness | 第69-70页 |
·Findings of the study | 第70-71页 |
Chapter Five: Conclusion | 第71-73页 |
·Summary | 第71页 |
·Limitation of the study | 第71页 |
·Suggestions on further study | 第71-73页 |
Bibliography | 第73-77页 |