| 摘要 | 第1-8页 |
| 概要 | 第8-11页 |
| 第1章 序论 | 第11-16页 |
| ·研究の目的と意义 | 第11-12页 |
| ·先行研究 | 第12-16页 |
| 第2章 本论 | 第16-70页 |
| ·中日両国语の畳语の定义及び使用现状 | 第16-19页 |
| ·中日両国语の畳语の形成原因 | 第19-27页 |
| ·言语伝逹の必要性 | 第19-22页 |
| ·言语习得の影响 | 第22-24页 |
| ·文化意议の浸透 | 第24-27页 |
| ·中日両国语の畳语の构成と意味 | 第27-52页 |
| ·名词からできた畳语 | 第28-36页 |
| ·动词からできた畳语 | 第36-42页 |
| ·形容词からできた畳语 | 第42-48页 |
| ·副词からできた畳语 | 第48-52页 |
| ·ほかの品词からできた畳语 | 第52页 |
| ·中日両国语の畳语の语用価值 | 第52-70页 |
| ·畳语の修辞作用 | 第54-64页 |
| ·畳语と修辞手法の併用 | 第64-70页 |
| 第3章 结论 | 第70-72页 |
| 谢辞 | 第72-73页 |
| 注釈 | 第73-74页 |
| 例文出典 | 第74-77页 |
| 参考文献 | 第77-79页 |
| 修士学位在学中発表した论文 | 第79页 |