首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从《中国翻译》(1980-2010)看中国翻译理论研究走向

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgement第6-8页
Introduction第8-14页
Chapter One Studies on Traditional Chinese Translation Theories第14-26页
   ·Main Research Concerns on Traditional Chinese Translation Theories第14-20页
     ·Studies on Translation Criteria第14-17页
     ·Studies on Translation Styles第17-18页
     ·Studies on Translatability第18-20页
   ·Reflection and Modern Interpretation of Traditional Chinese Translation Theories第20-26页
       ·A General Review of Reflection and Modern Interpretation第20-22页
       ·A Representative Study: Reviews of Wang Hongyin’s Study第22-26页
Chapter Two Studies on Western Translation Theories第26-38页
     ·Studies on the Introduction of Western Translation Theories第26-33页
     ·What to Study第26-31页
     ·How to Study第31-33页
   ·Comments and Summarizations on the Study of Western Translation Theories第33-38页
     ·Achievements and Experiences第33-35页
     ·Problems and Deficiencies第35-38页
Chapter Three Studies on Translatology第38-55页
   ·Historical Retrospect of Translatology第38-48页
     ·Distinction between Translation and Translatology第38-39页
     ·Translatology-A Science or an Art?第39-42页
     ·Translatology-To Be or Not to Be?第42-45页
     ·Translatology-Particularity or Universality?第45-48页
   ·How to Develop Translatology第48-55页
Conclusion第55-59页
Works Cited第59-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:基于MIM模型的现代汉语V给构式研究
下一篇:场域和惯习视角下的译者翻译选择研究--以周瘦鹃的《欧美名家短篇小说丛刊》为例