Declaration | 第1-4页 |
Acknowledgements | 第4-5页 |
英文摘要 | 第5-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-15页 |
1.0 Overview | 第9页 |
1.1 Consecutive interpretation (CI) and the interpreter | 第9-10页 |
1.2 Coherence | 第10-12页 |
1.3 The relevance of coherence theory to CI | 第12-13页 |
1.4 The significance of the study | 第13-14页 |
1.5 Research method | 第14页 |
1.6 Summary | 第14-15页 |
Chapter 2 Literature Review and theoretical framework | 第15-34页 |
2.0 Overview | 第15页 |
2.1 A review of coherence | 第15-23页 |
2.1.1 Coherence as a semantic concept | 第16-18页 |
2.1.2 Coherence as a pragmatic concept | 第18-21页 |
2.1.3 Coherence and cohesive means | 第21-23页 |
2.2 A comprehensive framework of coherence theory | 第23-32页 |
2.2.1 The theoretical framework of coherence | 第24-26页 |
2.2.2 The conditions for coherence | 第26-32页 |
2.2.2.1 Semantic relevance | 第27-28页 |
2.2.2.2 Pragmatic relevance | 第28-30页 |
2.2.2.3 Relevance of form | 第30-32页 |
2.3 Summary | 第32-34页 |
Chapter 3 Coherence-related problems in CI | 第34-48页 |
3.0 Overview | 第34页 |
3.1 The consecutive interpreting process | 第34-37页 |
3.2 Lack of semantic relevance | 第37-40页 |
3.3 Ignorance of pragmatic relevance | 第40-42页 |
3.3.1 Situation-related problems | 第40-41页 |
3.3.2 Culture-related problems | 第41-42页 |
3.4 Inappropriate forms | 第42-46页 |
3.4.1 Problems of reference and substitution | 第43-44页 |
3.4.2 Lack of syntactic cohesion | 第44-45页 |
3.4.3 Lack of phonological cohesion | 第45-46页 |
3.5 Summary | 第46-48页 |
Chapter 4 The implication of coherence theory to CI | 第48-75页 |
4.0 Overview | 第48-51页 |
4.1 Comprehension and memory stage: meaning-centered | 第51-54页 |
4.1.1 Linear and global relations and comprehension | 第51-53页 |
4.1.2 Linear and global relations and memory | 第53-54页 |
4.2 Note-taking: structure and key words | 第54-60页 |
4.2.1 Lexical cohesion: content of notes | 第55-57页 |
4.2.2 Structure: way of taking notes | 第57-60页 |
4.3 Production with the help of cohesive means and situation | 第60-73页 |
4.3.1 Cohesive means | 第60-70页 |
4.3.1.1 The adding of reference | 第61-63页 |
4.3.1.2 The explication of substitution | 第63-65页 |
4.3.1.3 Logic-semantic relations by conjunction | 第65-66页 |
4.3.1.4 Thematic progression | 第66-68页 |
4.3.1.5 Tone and intonation | 第68-70页 |
4.3.2 Speaking with the situation in mind | 第70-73页 |
4.3.2.1 The influence of the context of situation | 第70-72页 |
4.3.2.2 Interpreting with cross-culture awareness | 第72-73页 |
4.4 Summary | 第73-75页 |
Chapter 5 Conclusion | 第75-80页 |
5.0 Overview | 第75页 |
5.1 The coherence awareness in CI | 第75-76页 |
5.2 The pedagogical significance | 第76-78页 |
5.3 The limitations and suggestions | 第78-80页 |
Biliography | 第80-83页 |