首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

法中两国口译教学体系和方法对比

REMERCIEMENTS第4-5页
RESUME第5-6页
摘要第6页
INTRODUCTION第9-14页
CHAPITRE 1 Les caractéristiques de la formation en master d'interprétation proposée enFrance第14-30页
    1.1 Le contexte général第14-20页
        1.1.0 Le cadre d'étude第14-17页
        1.1.1 La présentation du corps enseignant第17页
        1.1.2 Les relations professeurs-élèves / élèves-élèves第17-18页
        1.1.3 La présentation du cursus et organisation de l'emploi du temps第18-20页
    1.2 Les cours第20-24页
        1.2.1 Le perfectionnement des langues de travail第20-22页
        1.2.2 Le travail de la mémoire et l'analyse du discours第22-23页
        1.2.3 La culture générale第23-24页
    1.3 La professionnalisation et aptitudes第24-30页
        1.3.1 L'évaluation第25-26页
        1.3.2 Le partage d'expérience第26-27页
        1.3.3 Les stages et les missions第27-30页
CHAPITRE 2 Les caractéristiques de la formation en master d'interprétation proposée enChine第30-49页
    2.1 Le contexte général第30-39页
        2.1.1 Le cadre d'étude第30-33页
        2.1.2 La présentation du corps enseignant第33-34页
        2.1.3 Les relations professeurs-élèves/élèves-élèves第34-37页
        2.1.4 La présentation du cursus et organisation de l'emploi du temps第37-39页
    2.2 Les cours第39-43页
        2.2.1 Le perfectionnement des langues de travail第39-40页
        2.2.2 Le travail de la mémoire第40-42页
        2.2.3 La culture générale第42-43页
    2.3 La professionnalisation et les aptitudes développées第43-49页
        2.3.1 L'évaluation第44-47页
        2.3.2 Le partage d'expérience第47页
        2.3.3 Les stages et les misions第47-49页
CHAPITRE 3 Avantages et inconvénients des systèmes fran?ais et chinois第49-59页
    3.1 Le contexte général第49-53页
        3.1.1 Le cadre d'étude第49-50页
        3.1.2 Le corps enseignant第50-51页
        3.1.3 La présentation du cursus et organisation de l'emploi du temps第51-53页
    3.2 Les cours第53-56页
        3.2.1 Le perfectionnement des langues de travail第53-54页
        3.2.2 Le travail de la mémoire et l'analyse du discours第54-55页
        3.2.3 La culture générale第55-56页
    3.3 La professionnalisation et les aptitudes développées第56-59页
        3.3.1 L'évaluation第56-57页
        3.3.2 Le partage d'expérience第57-58页
        3.3.3 Les stages et les misions第58-59页
CONCLUSION第59-64页
BIBLIOGRAPHIE CITEE ET CONSULTEE第64-67页
    1 Articles et ouvrages en langues fran?aise第64-65页
    2 Articles et ouvrages en langues étrangères第65-67页
ANNEXES第67-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:漫画版《论语》英译本的多模态分析
下一篇:中日喜悦情感隐喻对比研究