Acknowledgements | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
Introduction | 第11-17页 |
Chapter One Literature Review | 第17-23页 |
1.1 Domestic Translation Studies on Liu Zhenyun’s Works | 第17-20页 |
1.2 Overseas Studies on Liu Zhenyun’s Works | 第20-23页 |
Chapter Two The Status Quo of the Dissemination and Reception of Liu’s Works in the English World | 第23-42页 |
2.1 Library Holdings | 第23-27页 |
2.2 Publication and Sales | 第27-30页 |
2.2.1 Publication Overview | 第27-28页 |
2.2.2 Circulation Figures and Sales Volume | 第28-30页 |
2.3 Reviews from Mainstream Media | 第30-34页 |
2.4 Ratings and Reviews from General Readers | 第34-39页 |
2.4.1 Ratings and Reviews on Amazon | 第34-36页 |
2.4.2 Ratings and Reviews on Goodreads | 第36-39页 |
2.5 Summary | 第39-42页 |
Chapter Three Factors behind the Dissemination and Reception of Liu’s Works in the English World | 第42-62页 |
3.1 The “Chinese Culture Going Global” Strategy | 第42-45页 |
3.2 Operation of Overseas Literary Agency | 第45-47页 |
3.3 Spotlight Effect of Film Adaptations | 第47-50页 |
3.4 Poetological Orientation on the Text Selection | 第50-56页 |
3.4.1 General Expectations of Western Readers towards Subjects of Chinese Literature | 第50-52页 |
3.4.2 Subjects of Liu Zhenyun’s Works and Publishers’ Introduction | 第52-56页 |
3.5 Translator’s Contributions | 第56-62页 |
3.5.1 Goldblatt’s Status as a Translator towards the Westerns Readers | 第56-57页 |
3.5.2 Goldblatt’s Orientation in Text-Selection among Chinese Literature Works | 第57-59页 |
3.5.3 Goldblatt’s TT Reader-Oriented Translation Stands | 第59-62页 |
Conclusion | 第62-65页 |
Bibliography | 第65-73页 |