首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译策略的选择及其在谚语翻译中的应用

Introduction第10-12页
Chapter One Translation Difficulties第12-21页
    1.1 Limited Equivalence第13-15页
        1.1.1 Full Equivalence第14页
        1.1.2 Partial Equivalence第14页
        1.1.3 Non-equivalence第14-15页
    1.2 Untranslatability第15-21页
        1.2.1 Causes of Untranslatability第16-19页
        1.2.2 The Relativity of Untranslatability第19-21页
Chapter Two Cultural Translation Strategies-Domesticationand Foreignization第21-33页
    2.1 Definitions of Domestication and Foreignization第22-23页
    2.2 Western Studies on Domestication and Foreignization第23-29页
    2.3 Chinese Studies on Domestication and Foreignization第29-33页
Chapter Three Choice of Translation Strategies第33-56页
    3.1 Factors Conditioning the Choice of Translation Strategies第33-46页
        3.1.1 Intention of Translator第34-35页
        3.1.2 Function of Translation第35-38页
        3.1.3 Reader Acceptance第38-39页
        3.1.4 Constraints第39-46页
            3.1.4.1 Stylistic Constraints第39-40页
            3.1.4.2 Cultural Constraints第40-42页
            3.1.4.3 Historical Constraints第42-45页
            3.1.4.4 Individual Constraints第45-46页
    3.2 Advantages of Foreignization第46-54页
        3.2.1 Faithfulness to the Original第46-49页
        3.2.2 Cultural Exchange第49-50页
        3.2.3 Enrichment of TC and TL第50-52页
        3.2.4 Reader Expectation第52-54页
    3.3 Foreignization First, Domestication Second第54-56页
Chapter Four Domestication and Foreignization in Proverb Translation第56-76页
    4.1 Cultural Connotations of Proverbs第57-62页
        4.1.1 Historical Background第57-58页
        4.1.2 Natural Environment第58-59页
        4.1.3 Custom第59页
        4.1.4 Mental Association第59-60页
        4.1.5 Religious Belief第60-62页
    4.2 Classification of Proverbs第62-65页
    4.3 “Foreignization First, Domestication Second” in Proverb Translation第65-74页
        4.3.1 Application of Foreignization第66-72页
        4.3.2 Combination of Foreignization and Domestication第72-73页
        4.3.3 Application of Domestication第73-74页
    4.4 Summary第74-76页
Conclusion第76-78页
Bibliography第78-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:近代中国城市女子服饰变迁述论--以京沪地区女子流行服饰为重点
下一篇:网络游戏虚拟财产盗窃罪的认定与思考