首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯高等教育:竞争力与质量》(第1-2章)汉译策略分析

中文摘要第2页
Аннотация第3-6页
绪论第6-7页
第一章《俄罗斯高等教育:竞争力与质量》翻译背景介绍第7-10页
    1.1 文本选择第7-8页
    1.2 项目意义第8页
    1.3 翻译准备第8-9页
        1.3.1 通读全文第8页
        1.3.2 借阅书籍第8-9页
        1.3.3 利用网络资源第9页
    1.4 翻译时间安排第9页
    本章小结第9-10页
第二章《俄罗斯高等教育:竞争力与质量》翻译策略分析第10-28页
    2.1 原文文本分析第10-16页
        2.1.1 词法特点第10-12页
        2.1.2 句法特点第12-16页
    2.2 词语翻译策略第16-23页
        2.2.1 词性转换法第16-19页
        2.2.2 紧扣语境法第19-22页
        2.2.3 逻辑关系法第22-23页
    2.3 句子翻译策略第23-27页
        2.3.1 拆分译法第23-26页
        2.3.2 增译法第26-27页
    本章小结第27-28页
第三章《俄罗斯高等教育:竞争力与质量》翻译实践总结第28-32页
    3.1 翻译心得第28-30页
        3.1.1 翻译之前第28-29页
        3.1.2 翻译过程第29-30页
        3.1.3 翻译过后第30页
    3.2 翻译经验第30-31页
        3.2.1 词汇方面第30页
        3.2.2 句式方面第30-31页
    3.3 反思与尚待解决的问题第31页
    本章小结第31-32页
结语第32-34页
参考文献第34-36页
致谢第36-38页
附录:原文/译文第38-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:山西某公司《工人劳动保护和安全技术规程》翻译报告
下一篇:“2015普京连线”翻译报告