| Acknowledgements | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 摘要 | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-14页 |
| 1.1 Background, Significance and Object | 第10-11页 |
| 1.2 Introduction of the Process of Carrying out the Project | 第11-12页 |
| 1.2.1 Pre-translation Preparations and Preliminary Analysis | 第11-12页 |
| 1.2.2 Carrying out the Project | 第12页 |
| 1.3 Structure of the Thesis | 第12-14页 |
| Chapter Two Analysis of Chapter Thirteen in Zhonguo Shenmei Wenhua Jianshi | 第14-22页 |
| 2.1 Zhongguo Shenmei Wenhua Janshi Introduced | 第14页 |
| 2.2 Textual Analysis of Chapter Thirteen of Zhongguo Shenmei Wenhua Janshi | 第14-22页 |
| 2.2.1 Content | 第14-17页 |
| 2.2.2 Form and Style | 第17-22页 |
| Chapter Three English Translation of Chapter Thirteen: An Overall Analysis | 第22-41页 |
| 3.1 Translation Problems with Chapter Thirteen in Zhongguo Shenmei WenhuaJianshi | 第22页 |
| 3.2 Analysis of Translation Strategy for Translating Chapter Thirteen | 第22-24页 |
| 3.3 Translating towards Construction of the English Text Illustrated | 第24-41页 |
| 3.3.1 Translation of Words and Sentences | 第25-30页 |
| 3.3.2 Textual Construction of the English Version | 第30-41页 |
| Chapter Four Conclusion | 第41-43页 |
| References | 第43-44页 |
| Appendix One Chinese Original | 第44-61页 |
| Appendix Two English Version | 第61-91页 |
| About the Author | 第91页 |