首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不好意思,我是英国人嘛!》(D至I章)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
引言第9-10页
1 翻译任务介绍第10-12页
    1.1 任务背景第10页
    1.2 任务意义第10-12页
2 翻译过程介绍第12-15页
    2.1 译前准备第12-13页
        2.1.1 背景资料收集第12页
        2.1.2 翻译计划制定第12页
        2.1.3 翻译辅助工具第12-13页
    2.2 翻译文本介绍第13-15页
        2.2.1 文本作者介绍第13页
        2.2.2 文本内容介绍第13-15页
3 翻译案例分析第15-27页
    3.1 英式幽默的含义第15页
    3.2 英式幽默类别综述第15-16页
        3.2.1 情景幽默第15页
        3.2.2 语言幽默第15页
        3.2.3 文化幽默第15-16页
    3.3 中英幽默差异第16页
    3.4 源文本英式幽默的特点第16-22页
        3.4.1 含蓄性第16-18页
        3.4.2 讽刺性第18-21页
        3.4.3 隐喻性第21-22页
    3.5 英式幽默的翻译策略第22-27页
        3.5.1 语义衔接,显化含蓄逻辑第22-23页
        3.5.2 语用等效,还原讽刺意图第23-25页
        3.5.3 语境分析,归化表达隐喻第25-27页
4 翻译实践总结第27-28页
    4.1 翻译实践中尚未解决的问题及思考第27页
    4.2 对今后学习工作的启发及展望第27-28页
参考文献第28-29页
附录1原文第29-63页
附录2译文第63-92页
致谢第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:中外少儿英语教育交流会口译实践报告
下一篇:初中英语阅读教学中任务型教学法的实验研究