首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日本人拒绝行为研究--以言语行为和视线交流为中心

摘要第4页
要旨第5-8页
序论第8-9页
1 先行研究第9-16页
    1.1 「断り表现」に関する调查方法第9-13页
        1.1.1 谈话完成テストを用いた先行研究第9-10页
        1.1.2 ロ一ルプレイを用いた先行研究第10-11页
        1.1.3 自然谈话デ一タを用いた先行研究第11页
        1.1.4 テレビ·ドラマを用いた先行研究第11-12页
        1.1.5 まとめ第12-13页
    1.2 研究对象第13-15页
        1.2.1 言语行为に関する先行研究——意味公式第13-14页
        1.2.2 非言语行为に関する先行研究——アイ·コンタクト第14-15页
    1.3 本研究の理论的枠组み——ポライトネス理论第15-16页
2 先行研究の问题点及び本研究の目的第16-17页
3 研究の方法第17-24页
    3.1 调查方法第17-18页
        3.1.1 调查对象—断り、诱い、依頼、提案の定义第17-18页
        3.1.2 调查范囲第18页
    3.2 分析方法第18-24页
        3.2.1 文字化记号第19页
        3.2.2 言语行为に*する分析方法——意味公式の分类第19-21页
        3.2.3 意味公式によるポライトネス·ストラテジ一の分类第21页
        3.2.4 非言语行为——アイ·コンタクトにする分析方法第21-24页
4 研究结果及び考察第24-38页
    4.1 言语行为について第24-32页
        4.1.1 意味公式についての结果第24-26页
        4.1.2 意味公式の内容分析:理由の明确さについて第26-27页
        4.1.3 言いさし文「から」「ので」について第27-29页
        4.1.4 断り场面における谢罪表现について第29-30页
        4.1.5 二回目とそれ以上のやりとりの断り行为への意味公式の考察第30-32页
    4.2 アイ·コンタクトについての结果第32-37页
        4.2.1 诱いを断る时のアイ·コンタクトについて第32-34页
        4.2.2 依*を断る时のアイ·コンタクトについて第34-35页
        4.2.3 提案を断る时のアイ·コンタクトについて第35-37页
    4.3 本研究の考察第37-38页
5 结论第38-40页
    5.1 本稿のまとめ第38-39页
    5.2 今後の课题第39-40页
参考文献第40-42页
付录A ポライトネス·ストラテジ一分类第42-44页
付录B —断り场面デ一タ第44-47页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第47-48页
谢辞第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:因果复句中日对照研究--以判断系原因·理由文为中心
下一篇:语料库中视觉动词的搭配的中日对照--以“見る”的搭配为中心