摘要 | 第4页 |
要旨 | 第5-9页 |
第1章 序论 | 第9-19页 |
1.1 问题提起 | 第9-10页 |
1.2 日本语における原因·理由文に関する先行研究 | 第10-13页 |
1.2.1 日本语における条件文について | 第10页 |
1.2.2 日本语における原因·理由文について | 第10-12页 |
1.2.3 日本语における判断系原因·理由文について | 第12-13页 |
1.3 中国语における因果複に関する先行研究 | 第13-15页 |
1.3.1 中国语における複文について | 第13-14页 |
1.3.2 中国语における因果複文について | 第14页 |
1.3.3 中国语における因果関连词について | 第14-15页 |
1.4 日本语におけるモダリティについて | 第15-17页 |
1.5 本研究の位置づけ | 第17-18页 |
1.6 研究方法 | 第18-19页 |
第2章 「ノダカラ」文における日中对照研究 | 第19-26页 |
2.1 ダカラ」の先行研究 | 第19-20页 |
2.2 「ノダカラ」の意味分类 | 第20-22页 |
2.2.1 判断 | 第20-21页 |
2.2.2 働きかけ | 第21页 |
2.2.3 终助词 | 第21-22页 |
2.3 对訳例からみた「ノダカラ」文の中国语訳 | 第22-24页 |
2.4 まとめ | 第24-26页 |
第3章 「カラニハ」「以上」文における日中对照研究 | 第26-31页 |
3.1 「カラニハ」「以上」文の先行研究 | 第26-27页 |
3.2 「カラニハ」「以上」文の意味分类 | 第27页 |
3.2.1 判断 | 第27页 |
3.2.2 働きかけ | 第27页 |
3.3 对訳例からみた「カラニハ」「以上」文の中国语訳 | 第27-29页 |
3.4 まとめ | 第29-31页 |
第4章 「コトダカラ」「コトダシ」文における日中对照研究 | 第31-37页 |
4.1 「コトダカラ」「コトダシ」文の先行研究 | 第31-32页 |
4.2 「コトダカラ」「コトダシ」文の意味分类 | 第32-33页 |
4.2.1 平叙文 | 第32页 |
4.2.2 判断 | 第32页 |
4.2.3 働きかけ | 第32-33页 |
4.3 对訳例からみた「コトダカラ」「コトダシ」文の中国语訳 | 第33-34页 |
4.4 まとめ | 第34-37页 |
第5章 结论と今後の话题 | 第37-40页 |
参考文献 | 第40-43页 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第43-44页 |
谢辞 | 第44-45页 |