首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

后殖民视阈下寒山诗英译过程中原作者文化身份重构--基于史耐德《乱石坝与寒山诗集》译本的研究

Abstract第1-8页
摘要第8-9页
Chapter Ⅰ Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-11页
   ·Research Purposes and Significance第11页
   ·Thesis Structure第11-13页
Chapter Ⅱ Literature Review第13-28页
   ·Literature Review of Studies on Cold Mountain Poems第13-19页
     ·Studies on Han-shan第13-15页
     ·Studies on Han-shan’s Life第15-16页
     ·Cold Mountain Poems第16-17页
     ·Cold Mountain Poems in China第17-18页
     ·Cold Mountain Poems in the West第18-19页
   ·Gary Snyder and His Translation of Cold Mountain Poems第19-21页
   ·Literature Review of Studies on the Postcolonial Theory第21-24页
     ·Study Abroad第21-23页
     ·Study in China第23-24页
   ·Limitation of Previous Studies and Enlightenments on Future Studies第24页
   ·Definition of Some Key Words第24-28页
     ·Cultural Identity第24-27页
     ·The Hippy第27-28页
Chapter Ⅲ Theoretical Foundation第28-35页
   ·The Postcolonial Theory第28-33页
     ·Definition and Study Scope of Douglas Robinson第28-30页
     ·The Main Representatives and Their Theories第30-33页
   ·Other Theorists and Their Theories第33-35页
     ·Tejaswini Niranjana’s Retranslation第33-34页
       ·Vicente L. Rafael’s Mistranslation第34页
       ·Samia Mehrez and Métissés第34-35页
Chapter Ⅳ Research Design第35-37页
   ·Research Questions第35页
   ·Research Methodology第35页
   ·Research Object第35-37页
     ·Cold Mountain Poems第35-36页
     ·Snyder’s Translation第36-37页
Chapter Ⅴ Analysis of Han-shan’s Reconstructed Cultural Identity第37-52页
   ·Snyder’s Selection of Twenty-four Poems from More than Three Hundred Cold Mountain Poems第37-42页
     ·Social Ideology第39-40页
     ·Translator’s Ideology第40-41页
     ·Material’s Ideology第41-42页
   ·Comparison of Han-shan’s Cultural Identity in Original Poems and Translated Ones第42-52页
     ·Language and Geographical Location第43-45页
     ·Manners and Customs第45-48页
     ·Ethics and Professional Standards第48-52页
Chapter Ⅵ Research Conclusion第52-55页
   ·Conclusion第52-53页
   ·Limitations of This Study and Suggestions for Future Researches第53-55页
References第55-58页
Acknowledgements第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:高中英语教学支架建构中学习者和教师角色的研究
下一篇:从接受理论视角看中文菜单的翻译策略--基于《中文菜单英文译法》的分析