首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《旋转式贴标机操作与维护说明手册(节选)》汉译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第8-9页
第1章 THE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION ANDMAINTENANCE — ROTATIVE LABELLING MACHINE(节选)汉译简介第9-10页
    1.1 源语文本的来源第9页
    1.2 翻译背景及意义第9-10页
第2章 THE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE — ROTATIVE LABELLING MACHINE (节选)译前准备和分析第10-13页
    2.1 衔接理论概述第10-11页
    2.2 源语文本简介第11页
    2.3 翻译工具说明第11页
    2.4 翻译流程图示第11-13页
第3章 THE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE — ROTATIVE LABELLING MACHINE (节选)汉译案例分析第13-22页
    3.1 词汇衔接——增强译文简洁性第13-15页
        3.1.1 词汇省略法第13-14页
        3.1.2 词汇搭配法第14-15页
    3.2 语句衔接——增强译文逻辑性第15-18页
        3.2.1 衔接增译法第16-17页
        3.2.2 衔接显化法第17-18页
    3.3 语篇衔接——增强译文连贯性第18-22页
        3.3.1 逻辑连接法第18-19页
        3.3.2 语境照应法第19-22页
第4章 THE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE — ROTATIVE LABELLING MACHINE (节选)汉译问题和不足第22-24页
    4.1 翻译软件图文结合困难——增加项目工作量第22页
    4.2 翻译项目章节编码错误——加大翻译的难度第22-24页
结语第24-25页
参考文献第25-27页
附录1 原文第27-28页
附录2 译文第28-29页
附录3 原文首译许可第29-30页
附录4 译文质量认可第30-31页
攻读硕士学位期间发表、出版的学术论文、译文、译著第31-33页
致谢第33页

论文共33页,点击 下载论文
上一篇:真正身份犯之共犯定性标准研究
下一篇:公民个人信息刑法保护的应然路径