首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从符号学角度看历史专有名词的翻译

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
项目说明第10-11页
源语/译语对照语篇第11-52页
一 专有名词的翻译研究第52-53页
二 符号学理论第53-54页
    2.1 查尔斯·莫里斯的符号学理论第53页
    2.2 符号学在翻译中的应用第53-54页
三 翻译中的实例分析第54-60页
    3.1 处理言内意义大于指称意义和语用意义的历史专有名词第54-56页
    3.2 处理指称意义大于言内意义和语用意义的历史专有名词第56-58页
    3.3 处理语用意义大于言内意义和指称意义的历史专有名词第58-60页
四 结论第60-61页
参考文献第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:电机硅钢片冲压自动上下料机械手的研发
下一篇:一种新型仿生机器海豚的设计