首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论指导下《雷达导航示范课程1.07》词汇英译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 翻译项目简介第8-10页
    1.1 背景介绍第8页
    1.2 任务描述第8-10页
第2章 翻译过程描述第10-12页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译工具及参考文献第10页
    2.3 翻译过程介绍第10-12页
第3章 翻译案例分析第12-29页
    3.1 《IMO雷达导航示范课程》文本特点及翻译要求第12页
    3.2 《IMO雷达导航示范课程》翻译过程中理论参考第12-14页
        3.2.1 简析功能对等理论第12-13页
        3.2.2 功能对等理论对《IMO雷达导航示范课程》的翻译指导作用第13-14页
    3.3 《IMO雷达导航示范课程》翻译过程中的选词问题第14-29页
        3.3.1 词汇翻译意义对等第14-20页
        3.3.2 词汇翻译风格对等第20-29页
第4章 翻译实践总结第29-30页
参考文献第30-32页
附录Ⅰ 原文与译文第32-72页
致谢第72-73页
作者简介第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:重要涉路行为安全评价技术研究
下一篇:海事危防管理条例名词化翻译实践报告