Acknowledgement | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
摘要 | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Background of This Study | 第11页 |
1.2 Purpose and Significance of This Study | 第11-12页 |
1.3 The Structure of This Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-21页 |
2.1 Studies Abroad on Compensation | 第14-17页 |
2.2 Studies at Home on Compensation | 第17-19页 |
2.3 Summary | 第19-21页 |
Chapter Three A Theoretical Framework of Compensation Theory | 第21-33页 |
3.1 The Necessity of Compensation | 第21-23页 |
3.2 The Definition of Compensation | 第23-24页 |
3.3 The Purposiveness of Compensation | 第24页 |
3.4 The Nature of Compensation | 第24-25页 |
3.5 Principles of Compensation | 第25-27页 |
3.6 The Classification of Compensation | 第27-28页 |
3.7 Compensation Strategies | 第28-33页 |
Chapter Four Literary Translation and Compensation | 第33-37页 |
4.1 Loss in Literary Translation and the Necessity of Compensation | 第33-36页 |
4.2 The Reason for Using Wei Cheng as a Case Study | 第36-37页 |
Chapter Five A Case Study of English Translation of Wei Cheng in the Perspective of Compensation Theory | 第37-55页 |
5.1 A Brief Introduction to Wei Cheng and the English Translation---Fortress Besieged | 第37-39页 |
5.2 The Application of Compensation Theory in Fortress Besieged | 第39-55页 |
5.2.1 Compensation on Linguistic Level | 第39-42页 |
5.2.1.1 Compensation on Semantic Level | 第39-41页 |
5.3.1.2 Compensation on Grammatical Level | 第41-42页 |
5.2.2 Compensation on Aesthetic Level | 第42-49页 |
5.2.2.1 Compensation of Humorous Effect | 第42-46页 |
5.2.2.2 Compensation of Poetic Imagery | 第46-49页 |
5.2.3 Compensation on Cultural Level | 第49-55页 |
5.2.3.1 Compensation of Cultural Default | 第50-52页 |
5.2.3.2 Compensation of Cultural Disparity | 第52-55页 |
Chapter Six Conclusion | 第55-57页 |
6.1 Major Contributions of This Thesis | 第55-56页 |
6.2 Limitations of This Thesis | 第56-57页 |
Bibliography | 第57-59页 |