首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

被动表达的汉日对比研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 绪论第7-11页
 第一节 研究的目的及方法第7-8页
  一、研究目的第7-8页
  二、研究方法第8页
  三、本论文的构成第8页
 第二节 先行研究第8-11页
  一、大河内康憲的研究第8-9页
  二、郑晓青的研究第9页
  三、杉村博文的研究第9页
  四、中島悦子的研究第9-10页
  五、张麟声的研究第10-11页
第二章 汉日被动表达的形式与特征第11-36页
 第一节 汉语被动表达的形式与特征第11-17页
  一、从形态层面看汉语被动表达第11-13页
  二、从句子结构层面看汉语被动表达第13-15页
  三、从意义层面看汉语被动表达第15-17页
 第二节 日语被动表达的形式与特征第17-32页
  一、从形态层面看日语被动表达第17-24页
  二、从句子结构层面看日语被动表达第24-30页
  三、从意义层面看日语被动表达第30-32页
 第三节 汉日被动表达在形式与特征上的异同第32-36页
  一、形态上的异同第32-33页
  二、句子结构上的异同第33-34页
  三、意义上的异同第34-36页
第三章 汉日被动句动词构成谓语的条件第36-56页
 第一节 “被”字句与相对应的「直接対象受身文」的谓语动词第36-44页
  一、使对象产生变化的及物动词(他动词)第36-40页
  二、表示由对象受到影响的及物动词(他动词)第40-41页
  三、不给对象带来影响的及物动词(他动词)第41页
  四、不使对象发生变化的及物动词(他动词)第41-43页
  五、给对象带来较小影响的及物动词(他动词)第43-44页
 第二节 “被”字句与相对应的「相手受身文」的谓语动词第44-48页
  一、及物动词(他动词)作句中谓语的条件第45-46页
  二、不及物动词(自动词)作句中谓语的条件第46-48页
 第三节 “被”字句与相对应的?関係者受身文?的谓语动词第48-51页
  一、及物动词(他动词)作句中谓语的条件第48-49页
  二、不及物动词(自动词)作句中谓语的条件第49-51页
 第四节 “被”字句与相对应的?持ち主受身文?的谓语动词第51-56页
  一、及物动词(他动词)作句中谓语的条件第52-53页
  二、不及物动词(自动词)作句中谓语的条件第53-56页
结论第56-59页
参考文献第59-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:论日语词汇的消极表达
下一篇:复合动词中“掛ける”的意义分析