Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
·Research Background | 第12-13页 |
·The Objectives of the Thesis | 第13-14页 |
·The Significance of the Thesis | 第14页 |
·Organization of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-26页 |
·Research on Ye Junjian | 第16-18页 |
·Ye Junjian | 第16-17页 |
·Ye Junjian Studies Abroad and at Home | 第17-18页 |
·Research on The Mountain Village | 第18-21页 |
·The Mountain Village and Its Two Chinese Versions | 第19-20页 |
·The Mountain Village Studies Abroad and at Home | 第20-21页 |
·Research on Self-translation | 第21-26页 |
·Self-translation | 第21-22页 |
·Self-translation Studies Abroad and at Home | 第22-26页 |
Chapter Three Analysis of the Self-translation of The Mountain Village from TwoPerspectives | 第26-48页 |
·Analysis of the Self-translation of The Mountain Village from Linguistic Perspective | 第26-39页 |
·At Lexical Level | 第27-32页 |
·At Sentence Level | 第32-35页 |
·At Passage Level | 第35-39页 |
·Analysis of the Self-translation of The Mountain Village from Cultural Perspective | 第39-48页 |
·Ecological Culture | 第40-41页 |
·Linguistic Culture | 第41-43页 |
·Religious Culture | 第43-44页 |
·Material Culture | 第44-45页 |
·Social Culture | 第45-48页 |
Chapter FourThe Causes of Ye's Self-translated Version | 第48-60页 |
·External Factors | 第52-54页 |
·Different Eras | 第52页 |
·Different Experiences | 第52-54页 |
·Internal Factors | 第54-57页 |
·Different Aims | 第54-55页 |
·Different Translation Ideas | 第55-56页 |
·Personal Style Preferences | 第56-57页 |
·The Uniqueness as Self-translator | 第57-60页 |
·Better Understanding | 第57-58页 |
·Much More Autonomy | 第58-60页 |
Chapter Five Conclusion | 第60-64页 |
·Major Findings of the Thesis | 第60-62页 |
·Limitations and Suggestions for Future Studies | 第62-64页 |
Bibliography | 第64-69页 |