首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译伦理视角下《西游记》中文化特色词翻译研究--以余国藩和詹纳尔的英译本为例

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
   ·Research Background第11页
   ·Objective of The Study第11-12页
   ·Significance of The Study第12-13页
   ·Structure of This Thesis第13-15页
Chapter 2 Translation Ethics第15-25页
   ·The Definition of Translation Ethics第15页
   ·Studies of Translation Ethics at Home and Abroad第15-22页
     ·Studies of Translation Ethics at Abroad第15-20页
     ·Studies of Translation Ethics at Home第20-22页
   ·Relationship Between Ethics and Translation Studies第22页
   ·Translation Situations of Culture-specific Words第22-23页
   ·The Significance of Studying on Translaiton Ethics第23-24页
   ·Conflicts between the Five Models第24-25页
Chapter 3 Study on Translation of Culture Specific Words in "Journey to theWest"第25-55页
   ·Brief Introductionto "Journey to the West"第25-27页
     ·The Status of "Journey to the West" in Chinese Literature History第25页
     ·The English Version of "Journey to the West" and Related Studies第25-27页
   ·Culture Specific Words in "Journey to the West"第27-29页
     ·The Definition of Culture Specific Words第27-28页
     ·Classification of Culture Specific Words第28页
     ·Features of Culture Specific Words第28-29页
   ·Analysis of Translation of Specific Words in Two Versions第29-53页
     ·Translation of Names and Appellations第29-33页
     ·Translation of Linguistic Cultures第33-36页
     ·Translation of Religious Specific Words第36-40页
     ·Translation of Names of Herbs第40-42页
     ·Translation of Ecological Items第42-45页
     ·Translation of Appellations of Taoist Fairies第45-46页
     ·Translation of Number Expressions第46-49页
     ·Translation of Color Words第49-51页
     ·Translation of Dress and Decorates第51-53页
   ·Factors Influencing Translator's Translation Project第53-55页
Chapter 4 Findings and Suggestions第55-64页
   ·Findings第55-57页
   ·Suggestions for The translation of Specific Words第57-64页
     ·Ethics of Mutual-beneficiary as The Major Premise第57-58页
     ·Combinations between Ethics Models第58-59页
     ·Strategies and Methods第59-64页
Chapter 5 Conclusion第64-66页
Bibliography第66-70页
Acknowlegement第70-71页
个人简介第71-72页
作者攻读硕士学位期间取得的学术成果目录第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:刺葡萄籽不饱和脂肪酸萃取及其抗胰岛β细胞凋亡研究
下一篇:英汉科技文体中被动句的对比研究--基于CCL汉英双语语料库的研究