首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
从英汉句子结构差异看长难句翻译
中文摘要
第1-4页
英文摘要
第4-6页
1 翻译原材料介绍
第6-7页
2 英汉句子结构差异
第7-10页
·形合与意合
第7页
·重心位置
第7-8页
·被动与主动
第8-9页
·省略、替代与补充、重复
第9-10页
3 长难句翻译策略
第10-15页
·顺译法
第10-12页
·逆译法
第12页
·综合译法
第12-15页
4 结语
第15-16页
致谢
第16-17页
参考文献
第17-18页
附录
第18-58页
论文共
58
页,
点击
下载论文
上一篇:
翻译实践报告—医药用书《摆脱躁郁症》的汉译报告
下一篇:
翻译方法与技巧在科技英语翻译中的应用翻译实践报告--以翻译《新科学家》为例