ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-11页 |
1. Introduction | 第11-14页 |
·Research background | 第11-12页 |
·Purpose and significance of the thesis | 第12-13页 |
·The structure of the thesis | 第13-14页 |
2. Literature Review | 第14-20页 |
·Political news | 第14-16页 |
·Brief introduction of political news | 第14-16页 |
·The features of political news | 第16页 |
·Previous researches on news translation | 第16-20页 |
·The selection of previous research objects | 第17页 |
·Theories applied in previous researches | 第17-20页 |
3. Theoretical Framework | 第20-36页 |
·"The cultural turn" in translation studies | 第20-21页 |
·Lefevere's translation theory | 第21-25页 |
·The development of Lefevere's translation theory | 第21-23页 |
·Rewriting theory | 第23-25页 |
·Three factors in the rewriting theory | 第25-36页 |
·Ideology and translation | 第25-31页 |
·Poetics and translation | 第31-34页 |
·Patronage and translation | 第34-36页 |
4. Analysis of PNT in the View of Rewriting Theory | 第36-52页 |
·Ideological manipulation of PNT | 第36-42页 |
·Ideology in political news | 第36-37页 |
·Political ideology and PNT | 第37-42页 |
·Poetological manipulation of PNT | 第42-46页 |
·Patronage's manipulation of PNT | 第46-52页 |
·The patrons of PNT | 第46-48页 |
·Ideological component of patronage in PNT | 第48-49页 |
·Economic component of patronage in PNT | 第49-50页 |
·Status component of patronage in PNT | 第50-52页 |
5. Conclusion | 第52-54页 |
Bibliography | 第54-56页 |