浅论汉语作为外语教材的跨文化角度分析--以《懂不懂》和《跟我学汉语》为例
致谢 | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
1 选题的意义 | 第11-25页 |
·跨文化研究的重要性 | 第11-19页 |
·文化的概念 | 第11-13页 |
·跨文化交际 | 第13-14页 |
·跨文化交流的主要障碍 | 第14-18页 |
·跨文化对于外语教学的重要性 | 第18-19页 |
·跨文化角度对汉语教材的必要性 | 第19-25页 |
·以学生为中心的理念与针对汉语教材的跨文化研究 | 第20-22页 |
·现有汉语教材在跨文化方面的表现 | 第22-25页 |
2 相关理论基础及研究成果 | 第25-29页 |
·理论基础 | 第25-29页 |
·跨文化研究与对外汉语教学 | 第25-27页 |
·本文理论框架 | 第27-29页 |
3 研究基本情况 | 第29-33页 |
·研究目标 | 第29页 |
·研究方法 | 第29页 |
·研究范围 | 第29-33页 |
·《懂不懂》简介 | 第30-31页 |
·《跟我学汉语》(德语版)简介 | 第31-33页 |
4 两部教材概况 | 第33-39页 |
·《跟我学汉语》 | 第33-35页 |
·教学模式分析 | 第33-34页 |
·教学内容分析 | 第34-35页 |
·《跟我学汉语》风格特色综述 | 第35页 |
·《懂不懂》 | 第35-39页 |
·教学模式分析 | 第35-36页 |
·教材内容分析 | 第36-38页 |
·《懂不懂》的风格特色综述 | 第38-39页 |
5 从跨文化角度分析教材内容 | 第39-51页 |
·两部教材对中国以及汉语国家形象的体现 | 第39-44页 |
·对偏见、刻板印象的处理 | 第44-47页 |
·对文化整体和文化观的描述 | 第47-48页 |
·细节部分的处理 | 第48-51页 |
6 结论 | 第51-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |