首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

长沙宗教旅游资料汉译英中的加注和删减

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1. 引言第7-9页
2. 旅游资料的汉译英第9-13页
   ·旅游资料的分类第9-10页
   ·旅游资料汉译英的标准第10-11页
   ·旅游资料汉译英的翻译策略第11-13页
3. 旅游资料汉译英中的加注第13-19页
   ·旅游资料汉译英中加注的原因第14页
   ·旅游资料汉译英中加注的方法第14-19页
4. 旅游资料汉译英中的删减第19-23页
   ·旅游资料汉译英中删减的原因第19-20页
   ·旅游资料汉译英中删减的方法第20-23页
5. 结语第23-25页
参考文献第25-27页
附录:翻译资料第27-71页
致谢辞第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:释意理论观照下汉英口译中习语口译策略
下一篇:文化视角下硬新闻的汉译英