首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下《论语》中元话语的语用翻译研究

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-12页
List of Tables第12-13页
Chapter 1 Introduction第13-20页
   ·Research Background第13-14页
   ·Objective of the Study第14-15页
   ·The Theoretical Framework: Relevance Theory第15-18页
   ·Significance of the Research第18-19页
   ·Organization of the Thesis第19-20页
Chapter 2 Literature Review第20-28页
   ·Metadiscourse第20-24页
     ·Definition of the Metadiscourse第20-21页
     ·Diversified Classifications of Metadiscourse第21-24页
   ·Studies on Metadiscourse and Relevance Theory第24-25页
   ·Relevance Theory and Pragmatic Translation13第25-27页
   ·Summary第27-28页
Chapter 3 Research Methodology第28-32页
   ·Introduction第28页
   ·Data Collection第28-30页
   ·Research Methodology第30-32页
Chapter 4 Results第32-63页
   ·Introduction第32页
   ·Comparison of the Application of Metadiscourse in the three texts第32-61页
     ·Overall Comparison of the Metadiscourse Application第33-34页
     ·Application of Interactive Metadiscourse in the three texts第34-45页
     ·Application of Interactional Metadiscourse in the three texts第45-61页
   ·Summary第61-63页
Chapter 5 Interpretation of Metadiscourse Translation in terms of Relevance Theory第63-85页
   ·Relevance Theory and Metadiscourse第63-65页
   ·Application of Relevance Theory to the Interpretation of Translation on Metadiscourse第65-83页
     ·Text Construction第67-72页
     ·Inference Constraint第72-79页
     ·Information Identification第79-83页
   ·Factors Influencing the Translation of Metadiscourse第83-84页
   ·Summary第84-85页
Chapter 6 Conclusion第85-89页
   ·Summary of the Major Findings第85-87页
   ·Limitations第87页
   ·Implications and Suggestions for Future Research第87-89页
References第89-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:中国学生二语习得中的DE效应研究
下一篇:初中英语教师核心专业知识的实证研究