首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉英“身物互喻”词汇对比研究

中文摘要第1-6页
Abstract第6-15页
第一章 绪论第15-30页
   ·基本概念第16-18页
     ·以身喻物第16-17页
     ·以物喻身第17-18页
     ·“身物互喻”词汇第18页
   ·研究现状第18-24页
     ·基本成就第18-23页
       ·“以身喻物”研究成果第18-21页
       ·“以物喻身”研究成果第21-23页
     ·不足之处第23-24页
   ·关于本文的若干说明第24-30页
     ·选题缘起第24-26页
     ·预期目标第26页
     ·理论基础第26-28页
     ·研究方法第28-29页
     ·语料来源第29-30页
第二章 汉英“身物互喻”复合词对比研究第30-57页
   ·汉英复合词第30-31页
   ·“身物互喻”复合词第31-32页
   ·汉英“身物互喻”复合词对比第32-55页
     ·汉英“以身喻物”复合词第33-38页
       ·以“头/head”为喻第34-35页
       ·以“眼/eye”为喻第35-36页
       ·以“口(嘴)/mouth”为喻第36-37页
       ·以“手/hand”为喻第37-38页
       ·以“脚/foot”为喻第38页
     ·汉英“以物喻身”复合词第38-45页
       ·“动物”为喻第39-40页
       ·“植物”为喻第40页
       ·“服饰”为喻第40-42页
       ·其它物体为喻第42-45页
     ·汉英“身物互喻”复合词异同第45-55页
       ·相同点第45-50页
         ·相似的复合类型第45-47页
         ·相似的认知基础第47-49页
         ·相似的语言规则第49-50页
       ·相异点第50-53页
         ·比例上的差异第50-52页
         ·手段上的差异第52-53页
       ·原因探析第53-55页
         ·身体经验相同第53-54页
         ·语言文化不同第54-55页
   ·本章小结第55-57页
第三章 汉英“身物互喻”成语对比研究第57-92页
   ·汉语成语第57-58页
   ·英语成语第58-60页
   ·“身物互喻”成语第60页
   ·汉英“身物互喻”成语对比第60-91页
     ·汉英“以身喻物”成语第60-68页
       ·以“头/head”设喻第61-64页
       ·以“脸/face”设喻第64-65页
       ·以“眼/eye”设喻第65-66页
       ·以“手/hand”设喻第66-67页
       ·以“心/heart”设喻第67-68页
     ·汉英“以物喻身”成语第68-87页
       ·“动物喻人”成语第69-79页
         ·以“牛”喻人第70-71页
         ·以“马”喻人第71-73页
         ·以“狗”喻人第73-74页
         ·以“鼠”喻人第74-75页
         ·以“鱼”喻人第75-76页
         ·以“鸟”喻人第76-78页
         ·汉英“动物喻人”成语对比第78-79页
       ·“植物喻人”成语第79-82页
       ·“服饰喻人”成语第82-85页
         ·“头衣”指人第83页
         ·“足衣”指人第83页
         ·“衣料”指人第83-84页
         ·“服饰部件”指人第84页
         ·“服饰颜色”指人第84-85页
       ·其它物体喻人成语第85-87页
     ·汉英“身物互喻”成语的异同第87-91页
       ·相同点第87-88页
       ·相异点第88-91页
         ·“以身喻物”成语差异分析第88-89页
         ·“以物喻身”成语差异分析第89-91页
   ·本章小结第91-92页
第四章 汉英“身物互喻”惯用语对比研究第92-135页
   ·汉语惯用语第92-94页
   ·英语惯用语第94-95页
   ·“身物互喻”惯用语第95-96页
   ·汉英“身物互喻”惯用语对比第96-133页
     ·汉英“以身喻物”惯用语第96-116页
       ·面部器官惯用语第98-106页
         ·与“眼/eye”相关的第98-101页
         ·与“鼻/nose”相关的第101-102页
         ·与“口/mouth”相关的第102-105页
         ·与“耳/ear”相关的第105-106页
       ·人体四肢惯用语第106-112页
         ·与“手”相关的第107-110页
         ·与“腿、脚”相关的第110-112页
       ·内部器官惯用语第112-116页
     ·汉英“以物喻身”惯用语第116-131页
       ·“动物喻人”的惯用语第116-124页
         ·“家养动物”喻人第117-119页
           ·以“猫、狗”喻人第118-119页
           ·以“家禽”喻人第119页
         ·“农场动物”喻人第119-121页
         ·“野生动物”喻人第121-124页
           ·以“虎、狼”喻人第121-122页
           ·以“鼠、兔、狐狸”喻人第122页
           ·“其它类野生动物”喻人第122-124页
       ·“植物喻人”的惯用语第124-128页
         ·以“花、草、树、苗”喻人第125-126页
         ·以“瓜果、蔬菜”喻人第126-128页
       ·其他类事物喻人的惯用语第128-131页
     ·汉英“身物互喻”惯用语异同第131-133页
       ·相同点第131-132页
       ·相异点第132-133页
   ·本章小结第133-135页
第五章 结语第135-149页
   ·汉英“身物互喻”词汇映射模式的共有规律第135-139页
     ·人体域到非人体域的映射第135-137页
       ·人体域映射于具体域第136页
       ·人体域映射于抽象域第136-137页
     ·非人体域到人体域的映射第137-139页
       ·具体域映射于人体域第137-138页
       ·抽象域映射于人体域第138-139页
   ·汉英“身物互喻”词汇异同及原因总结第139-143页
   ·本研究的启示第143-147页
     ·对于语言研究的启示第143-144页
     ·对于认知研究的启示第144-145页
     ·对于文化研究的启示第145页
     ·对于教学研究的启示第145-147页
   ·本研究的不足及未来的研究设想第147-149页
参考文献第149-164页
致谢第164-166页
攻读学位期间发表的论文目录第166页

论文共166页,点击 下载论文
上一篇:马克思主义意识形态教育观研究
下一篇:分数阶微分方程与差分方程初边值问题的解