| English Abstract | 第1-5页 |
| Chinese Abstract | 第5-8页 |
| Chapter I Introduction | 第8-11页 |
| Chapter II Nonverbal Communication and Description of Nonverbal Communication | 第11-22页 |
| ·Nonverbal Communication | 第11-16页 |
| ·Nonverbal Communication | 第11-12页 |
| ·Classification of Nonverbal Communication | 第12-13页 |
| ·Functions of Nonverbal Communication | 第13-15页 |
| ·Culture and Nonverbal Communication | 第15-16页 |
| ·Description of Nonverbal Communication | 第16-22页 |
| ·Description of Body Language | 第17-18页 |
| ·Description of Paralanguage | 第18-19页 |
| ·Description of Object Language | 第19-20页 |
| ·Description of Environmental Language | 第20-22页 |
| Chapter III Translation of Description of Nonverbal Communication | 第22-32页 |
| ·Intersemiotic Translation and Translation of Description of Nonverbal Communication | 第22-25页 |
| ·Previous Researches on Translation of Description of Nonverbal Communication | 第25-27页 |
| ·Problems about Translation of Description of Nonverbal Communication | 第27-32页 |
| Chapter IV Functional Equivalence: the Primary Goal of Translating Description of Nonverbal Communication | 第32-38页 |
| ·Problems of Equivalence in the Translation of Description of Nonverbal Communication | 第32-34页 |
| ·Functional Equivalence: the Primary Goal of Translating of Description of Nonverbal Communication | 第34-35页 |
| ·The Priority of Functional Equivalence Applying in Translation of Description of Nonverbal Communication | 第35-38页 |
| Chapter V Strategies and Procedures of Translating the Description of Nonverbal Communication | 第38-50页 |
| ·Strategies: Domestication and Foreignization | 第38-39页 |
| ·Procedures | 第39-50页 |
| ·Literal Translation | 第39-42页 |
| ·Annotation | 第42-44页 |
| ·Paraphrasing | 第44-45页 |
| ·Substituting | 第45-47页 |
| ·Extending | 第47-50页 |
| Chapter VI Conclusion | 第50-52页 |
| References | 第52-56页 |
| Acknowledgements | 第56页 |