首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

试论翻译的社会功能

致谢第1-6页
摘要第6-8页
目录第8-9页
引言第9-12页
第一章、翻译本质的探求第12-32页
 第一节、传统翻译观之流变第13-22页
 第二节、文化翻译观的勃兴第22-32页
第二章、翻译的社会性本质的全面认识第32-43页
 第一节、社会语言学视角下的翻译第32-35页
 第二节、文化社会学视角下的翻译第35-37页
 第三节、文艺社会学视角下的翻译第37-39页
 第四节、翻译学的社会性本质认识第39-43页
第三章、社会与翻译第43-55页
 第一节、社会和社会结构的界定第43-44页
 第二节、社会经济发展对翻译的影响第44-47页
 第三节、社会政治对翻译的影响第47-55页
第四章、翻译的社会功能第55-101页
 第一节、翻译社会功能研究的回顾第55-64页
 第二节、社会层面的翻译功能第64-92页
 第三节、人类社会层面的翻译功能第92-101页
第五章、翻译的社会功能标准第101-113页
 第一节、翻译标准的作用第101-102页
 第二节、翻译标准面面观第102-108页
 第三节、翻译的社会功能标准第108-113页
结语第113-115页
参考文献第115-122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:论生成语法的句法象似性
下一篇:百色盆地油气地球化学特征及集聚成藏分析