| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Acknowledgments | 第8-9页 |
| Tables of Contents | 第9-11页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第11-16页 |
| ·The Purpose and the Method of Research | 第12页 |
| ·The Significance of Research | 第12-13页 |
| ·The Structure of Research | 第13-16页 |
| Chapter Ⅱ Culture in the Perspective of Translation | 第16-26页 |
| ·Culture Studies | 第16-20页 |
| ·The Definition of Culture | 第16-18页 |
| ·Features of Cultural Ontology | 第18-20页 |
| ·Language and Culture | 第20-26页 |
| ·Homogeneity and Heterogeneity | 第21-23页 |
| ·Relations between Language and Culture | 第23-26页 |
| Chapter Ⅲ Cultural Translation | 第26-36页 |
| ·Translation and Culture | 第26-29页 |
| ·Cultural Factors in Translation | 第26-27页 |
| ·Is Culture Translatable? | 第27-29页 |
| ·Literature Review | 第29-33页 |
| ·Categories of Translation | 第29-30页 |
| ·Comprehensive Methods of Translation Studies | 第30-31页 |
| ·Conclusions from Previous Review | 第31-33页 |
| ·Definition of Cultural Translation | 第33-35页 |
| ·Western Schools of Cultural Translation | 第33-34页 |
| ·Chinese Schools of Cultural Translation | 第34-35页 |
| ·Summary | 第35-36页 |
| Chapter Ⅳ Phenomena in Cultural Translation | 第36-46页 |
| ·Cultural Evaporation | 第36-40页 |
| ·The Definition of Cultural Evaporation | 第36-38页 |
| ·Reasons of Cultural Evaporation | 第38-40页 |
| ·Cultural Overloading | 第40-44页 |
| ·The Definition of Cultural Overloading | 第40-42页 |
| ·Performances of Cultural Overloading | 第42页 |
| ·The Analysis of Cultural Overloading | 第42-44页 |
| ·Cultural Assimilation | 第44-46页 |
| Chapter Ⅴ Approaches to Cultural Translation | 第46-57页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第46-52页 |
| ·Definitions of Domestication and Foreignization | 第47-48页 |
| ·The Source of Domestication and Foreignization | 第48-50页 |
| ·Remarks on Domestication and Foreignization | 第50-52页 |
| ·Hybrid | 第52-55页 |
| ·The Source of Hybrid | 第52-53页 |
| ·Cultural Hybrid in Translation | 第53-54页 |
| ·Features of Cultural Hybrid | 第54-55页 |
| ·Domestication, Foreignization and Hybrid | 第55-57页 |
| Chapter Ⅵ Cultural Phenomena and Their Approaches in the Perspective of Intertextuality | 第57-69页 |
| ·Relations between Phenomena in Cultural Translation and Approaches to Cultural Translation | 第57-60页 |
| ·Cultural Evaporation and Over Domestication | 第58-59页 |
| ·Cultural Overloading and Over Foreignization | 第59页 |
| ·Cultural Assimilation and Proper Hybrid | 第59-60页 |
| ·Cultural Translation in Perspective of Intertextuality | 第60-69页 |
| ·The Overview of Intertextuality | 第60-62页 |
| ·Translation and Intertextuality | 第62-63页 |
| ·Analysis of Cultural Phenomena and Approaches to Cultural Translation from the Intertextual Perspective | 第63-69页 |
| Chapter Ⅶ Conclusion | 第69-72页 |
| Bibliography | 第72-74页 |