首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

象似性及其在英语教学中的应用

Abstract第1-5页
摘要第5-8页
Introduction第8-12页
   ·Significance of This Study第8-10页
     ·Helpful in English teaching第9页
     ·Helpful in other fields第9-10页
   ·Feasibilities and Objectives of This Study第10页
   ·The Organization of This Thesis第10-12页
Chapter 1 Iconicity in Language第12-29页
   ·The Development of Iconicity at Home and Abroad第13-19页
     ·The Development of Iconicity Abroad第13-18页
     ·The Development of Iconicity at Home第18-19页
   ·Various Definitions of Iconicity第19-22页
   ·The Philosophical and Biological Basis of Iconicity第22-25页
     ·The Philosophical Basis of Iconicity第22-23页
     ·The Biological Basis of Iconicity第23-25页
   ·Classification of Iconicity第25-29页
Chapter 2 The Application of Iconicity to English Vocabulary Teaching第29-37页
   ·English Vocabulary Teaching第29-30页
   ·Iconicity Related to Vocabulary第30-34页
     ·Etymological Iconicity第30-31页
     ·Phonological Iconicity第31-32页
     ·Morphological Iconicity第32-33页
     ·Grammatical Iconicity第33页
     ·Sequencing Iconicity第33-34页
     ·Metaphorical Iconicity第34页
   ·Enlightenment on English Vocabulary Teaching第34-37页
Chapter 3 The Application of Iconicity to Grammar Teaching第37-54页
   ·English Grammar Teaching第37-38页
   ·Syntactic Iconicity第38-43页
     ·The Principle of Distance Iconicity第39-40页
     ·The Principle of Sequence Iconicity第40-41页
     ·The Principle of Quantity Iconicity第41-42页
     ·The Principle of Markedness Iconicity第42-43页
     ·The Principle of Asymmetry Iconicity第43页
   ·Enlightenment on English Grammar Teaching第43-54页
     ·The Expression of Coordination第43-45页
     ·The Ordering of Pre-Modifying第45-46页
     ·The Ordering of Clauses第46-47页
     ·Sentence Patterns第47-48页
     ·Relation between Verbs and Objects第48-49页
     ·Connotation第49-51页
     ·The Difference between Gerund and Infinitive第51页
     ·Application to Other Aspects第51-54页
Chapter 4 The Application of Iconicity to Translation Teaching第54-66页
   ·Translation teaching第54-56页
     ·The importance of translation teaching第54页
     ·A Concise Statement of the Status Quo of Domestic Translation Teaching第54-56页
   ·The Application of Iconicity to Translation Teaching第56-66页
     ·Coding mechanism第56-58页
       ·Syntactic framework of English—SP (subject-predicate)第57-58页
       ·Syntactic Framework of Chinese—TC (topic-comment)第58页
     ·The Application of Iconicity to Translating Sentences第58-61页
     ·The Application of Iconicity to Translating Narrative Discourse and Poems第61-66页
       ·The Application of Iconicity to Translating Narrative Discourse第61-63页
       ·The Application of Iconicity to Translating Poems第63-66页
Conclusion第66-68页
Bibliography第68-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:问题教学法在大学英语课堂的应用研究
下一篇:《罗密欧与朱丽叶》两种汉译本的描述性研究