| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| Introduction | 第11-15页 |
| ·Motivation and Significance | 第11-12页 |
| ·Approach and Arrangement | 第12-15页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第15-27页 |
| ·An Introduction of Wang Zuoliang | 第15-18页 |
| ·Wang Zuoliang's Life and Education | 第15-16页 |
| ·Wang Zuoliang's Representative Works | 第16-18页 |
| ·Wang Zuoliang's Achievements and Influences | 第18页 |
| ·Present Research on Wang Zuoliang's Translation | 第18-21页 |
| ·A Review of the Chinese Traditional Translation Studies | 第21-27页 |
| ·Studies in Ancient Times | 第22页 |
| ·Studies in the Late Qing Dynasty | 第22-23页 |
| ·Studies in Neo-literature Period | 第23页 |
| ·Studies in Modern Times | 第23-27页 |
| Chapter 2 An Overview of Studies on Wang Zuoliang's Theoretical Thoughts on Translation | 第27-43页 |
| ·The Function of Translation | 第28-30页 |
| ·Combination of Cultural Studies and Translation Studies | 第30-32页 |
| ·Combination of Stylistics and Translation Studies | 第32-35页 |
| ·Concern for the Target Text Readers | 第35-38页 |
| ·Views on Verse Translation | 第38-43页 |
| Chapter 3 Case Analysis of Wang Zuoliang's Translation | 第43-73页 |
| ·Verse Translation | 第43-49页 |
| ·A Brief Introduction to Burns and His Poems | 第43页 |
| ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation | 第43-49页 |
| ·Prose Translation | 第49-59页 |
| ·A Brief Introduction to Francis Bacon and his Of Studies | 第49-51页 |
| ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation | 第51-59页 |
| ·Drama Translation | 第59-73页 |
| ·A Brief Introduction to Cao Yu and his Thunderstorm | 第59-60页 |
| ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation | 第60-73页 |
| Conclusion | 第73-77页 |
| Bibliography | 第77-81页 |
| Acknowledgements | 第81-83页 |
| Appendix 攻读学位期间主要研究成果目录 | 第83页 |