首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

王佐良翻译思想与实践研究

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Introduction第11-15页
   ·Motivation and Significance第11-12页
   ·Approach and Arrangement第12-15页
Chapter 1 Literature Review第15-27页
   ·An Introduction of Wang Zuoliang第15-18页
     ·Wang Zuoliang's Life and Education第15-16页
     ·Wang Zuoliang's Representative Works第16-18页
     ·Wang Zuoliang's Achievements and Influences第18页
   ·Present Research on Wang Zuoliang's Translation第18-21页
   ·A Review of the Chinese Traditional Translation Studies第21-27页
     ·Studies in Ancient Times第22页
     ·Studies in the Late Qing Dynasty第22-23页
     ·Studies in Neo-literature Period第23页
     ·Studies in Modern Times第23-27页
Chapter 2 An Overview of Studies on Wang Zuoliang's Theoretical Thoughts on Translation第27-43页
   ·The Function of Translation第28-30页
   ·Combination of Cultural Studies and Translation Studies第30-32页
   ·Combination of Stylistics and Translation Studies第32-35页
   ·Concern for the Target Text Readers第35-38页
   ·Views on Verse Translation第38-43页
Chapter 3 Case Analysis of Wang Zuoliang's Translation第43-73页
   ·Verse Translation第43-49页
     ·A Brief Introduction to Burns and His Poems第43页
     ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation第43-49页
   ·Prose Translation第49-59页
     ·A Brief Introduction to Francis Bacon and his Of Studies第49-51页
     ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation第51-59页
   ·Drama Translation第59-73页
     ·A Brief Introduction to Cao Yu and his Thunderstorm第59-60页
     ·An Analysis of Wang Zuoliang's Translation第60-73页
Conclusion第73-77页
Bibliography第77-81页
Acknowledgements第81-83页
Appendix 攻读学位期间主要研究成果目录第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:高职高专英语任务型教学研究:问题与对策
下一篇:皮亚杰认知发展理论视阈下的大学英语阅读策略研究