Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
Chapter One A General Review on E& C Film Title | 第14-27页 |
·Film Genres | 第14-17页 |
·Horror Films | 第14-15页 |
·Fantasy Films | 第15页 |
·Comic Films | 第15-16页 |
·Lyric Films | 第16-17页 |
·Definition of Film Title | 第17-18页 |
·Naming Approaches of Film Title | 第18-22页 |
·Naming by Names | 第18-19页 |
·Naming by Background | 第19-20页 |
·Naming by Plots | 第20页 |
·Naming by Themes | 第20-22页 |
·Functions of Film Title | 第22-27页 |
·Informative Function | 第23页 |
·Expressive Function | 第23-24页 |
·Vocative Function | 第24-25页 |
·Aesthetic Function | 第25-27页 |
Chapter Two A Comprehensive Comparison of Chinese and English Film Titles | 第27-39页 |
·Theoretical Support | 第27-29页 |
·Nida’s Functional Equivalence | 第27-28页 |
·Newmark’s Communicative Theory | 第28-29页 |
·Summary | 第29页 |
·Similarities between Chinese and English Film Titles | 第29-30页 |
·Differences between Chinese and English Film Titles | 第30-39页 |
·Linguistic Differences | 第30-33页 |
·Cultural Differences | 第33-39页 |
Chapter Three Dealing with E& C Film Title Differences in Practical Translation | 第39-51页 |
·Translation Methods | 第39-45页 |
·Transliteration | 第39-41页 |
·Literal Translation | 第41-42页 |
·Free Translation | 第42-44页 |
·Creative Translation | 第44-45页 |
·Dealing with Linguistic Differences | 第45-49页 |
·Beauty of Content | 第46页 |
·Beauty of Rhyme | 第46页 |
·Beauty in Structure | 第46-48页 |
·Beauty of Artistic Atmosphere | 第48-49页 |
·Dealing with Cultural Differences | 第49-50页 |
·Requests for Translators | 第50-51页 |
Conclusion | 第51-54页 |
Bibliography | 第54-56页 |
Appendix | 第56-61页 |