| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-15页 |
| Chapter 1 Yijing: Development and Comparison | 第15-25页 |
| ·Origin and Development of Yijing in China | 第15-21页 |
| ·Yijing’s Origin | 第15-17页 |
| ·The Development of Yijing in Ancient Times | 第17-18页 |
| ·The Modern Interpretation of Yijing | 第18-21页 |
| ·Relevant Western Aesthetic Philosophy | 第21-25页 |
| ·Kant | 第22页 |
| ·Imagism | 第22-23页 |
| ·Gestalt | 第23-25页 |
| Chapter 2 Definition of Yijing and Its Artistic Structures | 第25-29页 |
| ·Definition of Yijing | 第25页 |
| ·Artistic Conception VS Image | 第25-26页 |
| ·Artistic Structures of Yjing | 第26-29页 |
| ·Object | 第26页 |
| ·Image | 第26-27页 |
| ·State | 第27页 |
| ·Perception | 第27-29页 |
| Chapter 3 Reception Aesthetics | 第29-39页 |
| ·The Beginning of Reception Aesthetics | 第29-30页 |
| ·The Development of Reception Aesthetics | 第30-35页 |
| ·Jauss: Horizons of Expectation and Aesthetic Distance | 第31-33页 |
| ·Iser: Realization of a Literary Text and Implied Reader | 第33-35页 |
| ·Later Development of Reception Aesthetics | 第35-36页 |
| ·The Significance of Reception Aesthetics on Translation Process | 第36-37页 |
| ·The Significance of Reception Aesthetics on Reconstruction of Yijing | 第37-39页 |
| Chapter 4 Fuzziness VS Preciseness: The Difficulties of Reconstructing Yijing | 第39-49页 |
| ·Origin: Different Perceptions on the Outside World | 第39-40页 |
| ·China: Union of Human and Heaven | 第39-40页 |
| ·West: Differentiation from Man and Heaven | 第40页 |
| ·Fuzziness VS Preciseness | 第40-43页 |
| ·Chinese Poetry: Conciseness & Fuzziness | 第40-42页 |
| ·English Poetry: Preciseness | 第42-43页 |
| ·Difficulties in Translation | 第43-49页 |
| ·Adding Subject to the Poem | 第44-46页 |
| ·Keeping the Fuzziness during Translation | 第46-49页 |
| Chapter 5 Translator’s Subjectivity | 第49-67页 |
| ·Translator’s Subjectivity | 第49-50页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Process of Reconstructing Yijing | 第50-54页 |
| ·Translator as a Reader of ST | 第50页 |
| ·Translator as an Interpreter of ST | 第50-53页 |
| ·Translator as an Author of TL | 第53-54页 |
| ·Strategies to Reconstruct Yijing in Classical Chinese Poetry | 第54-67页 |
| ·Imitation | 第55-63页 |
| ·Recast | 第63-64页 |
| ·Rewrite | 第64-67页 |
| Conclusion | 第67-70页 |
| Bibliography | 第70-73页 |