| 摘要 | 第2页 |
| 要旨 | 第3-5页 |
| 引言 | 第5-6页 |
| 一、作者及翻译文本简介 | 第6-7页 |
| (一) 作者简介 | 第6页 |
| (二) 翻译文本简介 | 第6-7页 |
| 二、翻译过程 | 第7-8页 |
| (一) 译前准备 | 第7页 |
| (二) 翻译过程 | 第7-8页 |
| 三、翻译理论 | 第8-9页 |
| (一) 语义翻译、交际翻译 | 第8-9页 |
| (二) 纽马克翻译理论与普及型学术文本的适用性 | 第9页 |
| 四、翻译案例分析 | 第9-17页 |
| (一) 词汇方面 | 第9-13页 |
| (二) 句法方面 | 第13-16页 |
| (三) 语篇方面 | 第16-17页 |
| 五、总结 | 第17-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 附录 | 第19-64页 |
| 后记 | 第64-65页 |