摘要 | 第4页 |
Автореферат | 第5-8页 |
引言 | 第8-10页 |
第1章 鲁迅小说俄译概况及称谓的基本概念 | 第10-13页 |
1.1 鲁迅小说俄译概况 | 第10-11页 |
1.2 称谓的基本概念及其分类 | 第11-13页 |
第2章 亲属称谓的翻译 | 第13-25页 |
2.1 血缘关系亲属称谓 | 第14-22页 |
2.2 婚姻关系亲属称谓 | 第22-25页 |
第3章 社会称谓与姓名称谓的翻译 | 第25-53页 |
3.1 社会称谓 | 第25-46页 |
3.1.1 交际称谓 | 第25-26页 |
3.1.2 关系称谓 | 第26-34页 |
3.1.3 职衔称谓 | 第34-41页 |
3.1.4 拟亲属称谓 | 第41-46页 |
3.2 姓名称谓 | 第46-53页 |
第4章 表感情色彩称谓的翻译 | 第53-66页 |
4.1 昵称 | 第53-55页 |
4.2 尊称 | 第55-62页 |
4.3 谦称 | 第62-66页 |
结语 | 第66-67页 |
参考文献 | 第67-69页 |
致谢 | 第69页 |