首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

维译汉中的词汇空缺现象研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
引言第6-9页
第1章 绪论第9-14页
    1.1 选题背景和研究意义第9-10页
    1.2 词汇空缺现象的研究综述第10-13页
        1.2.1 国外学者对词汇空现象的的研究第11页
        1.2.2 国内学者对于空缺现象的研究第11页
        1.2.3 词汇空缺现象在翻译界的研究状况第11-13页
    本章小结第13-14页
第2章 维译汉中词汇空缺现象产生的原因分析第14-25页
    2.1 文化因素第14-22页
        2.1.1 自然环境和生活方式的差异引起的词汇空缺现象第14-17页
        2.1.2 风俗习惯不同引起的词汇空缺现象第17-18页
        2.1.3 宗教信仰差异引起的词汇空缺现象第18-19页
        2.1.4 民族价值观和审美观的差异引起的词汇空缺现象第19-21页
        2.1.5 时代差异第21-22页
    2.2 维汉文化差异对翻译的影响第22页
        2.2.1 人类特殊文化的丢失第22页
        2.2.2 人类特殊文化的理解障碍第22页
    2.3 语言因素第22-24页
    本章小结第24-25页
第3章 维译汉中的词汇空缺现象的分类第25-36页
    3.1 完全空缺现象第28-30页
        3.1.1 物质文化因素不同带来的完全空缺第28页
        3.1.2 非物质文化因素不同带来的完全空缺第28-30页
    3.2 半空缺第30-35页
        3.2.1 基本意义方面形成的半空缺第30-31页
        3.2.2 内涵意义方面形成的部分空缺第31-35页
    3.3 冲突空缺第35页
    本章小结第35-36页
第4章 词汇空缺现象在维译汉中的一些问题第36-42页
    4.1 维译汉中词汇空缺的处理方法第37-41页
        4.1.1 音译第37页
        4.1.2 直译第37-38页
        4.1.3 意译第38-39页
        4.1.4 替代法第39-40页
        4.1.5 加注法第40页
        4.1.6 借用第40-41页
        4.1.7 阐释法第41页
    本章小结第41-42页
第5章 结语第42-44页
参考文献第44-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:肃北蒙古族自治县蒙汉双语教育研究
下一篇:感官动词“看”的构式辨析及其对外汉语教学研究