首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言教学的问题与可选策略》(节选)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 项目介绍第7-9页
    1.1 项目背景第7页
    1.2 项目过程第7页
    1.3 项目意义第7-9页
2 关于原文第9-12页
    2.1 作者介绍第9页
    2.2 原文介绍第9-12页
        2.2.1 原文内容第9-10页
        2.2.2 原文特点第10页
        2.2.3 小结第10-12页
3 翻译难点及方法第12-20页
    3.1 翻译准备第12页
    3.2 翻译重点与难点第12-13页
        3.2.1 专业术语和固定表达第12-13页
        3.2.2 相似表述第13页
        3.2.3 复杂长句第13页
    3.3 翻译方法第13-20页
        3.3.1 理论指导第13-15页
        3.3.2 翻译技巧及案例第15-20页
4 项目总结第20-23页
    4.1 经验教训第20页
    4.2 尚待解决的问题第20-23页
参考文献第23-24页
附1 原文第24-69页
附2 译文第69-99页
附3 词汇表第99-103页
致谢第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:论翻译中的文化对等-《初来乍到:回忆录》翻译报告
下一篇:文本类型翻译论指导下的文本翻译--《阁楼与伪名士:美国波西米亚史》翻译报告