浅谈对外汉语时间副词教学
中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
绪论 | 第6-9页 |
第一章 时间副词的本体研究 | 第9-15页 |
第一节 时间副词的性质 | 第9-11页 |
一、时间副词的定义 | 第9-10页 |
二、时间副词的功能 | 第10-11页 |
第二节 时间副词的范围 | 第11-15页 |
第二章 时间副词的偏误类型与原因分析 | 第15-25页 |
第一节 偏误类型 | 第15-21页 |
一、成分缺失 | 第15-16页 |
二、使用位置不当 | 第16-18页 |
三、近义时间词语混淆 | 第18-20页 |
四、赘加 | 第20-21页 |
第二节 偏误原因 | 第21-25页 |
一、语际负迁移 | 第21-22页 |
二、语内负迁移 | 第22-23页 |
三、教学法不当 | 第23页 |
四、回避策略的负面效应 | 第23-25页 |
第三章 时间副词的教学方法 | 第25-32页 |
第一节 循环讲解法 | 第25-27页 |
第二节 对比分析法 | 第27-28页 |
一、意义相对义 | 第27-28页 |
二、同词不同义 | 第28页 |
第三节 语境法 | 第28-31页 |
一、利用真实语境 | 第29-30页 |
二、利用虚拟语境 | 第30页 |
三、利用上下文语境 | 第30-31页 |
第四节 联想记忆法 | 第31-32页 |
第四章 关于时间副词教学的几点教学建议 | 第32-42页 |
第一节 对教师的建议 | 第32-36页 |
一、改进教学方法 | 第32-33页 |
二、加强对偏误的分析 | 第33-34页 |
三、准确释义、适度讲解 | 第34-35页 |
四、重视练习 | 第35-36页 |
第二节 对留学生的建议 | 第36-38页 |
一、重视词语间的搭配 | 第36-37页 |
二、减少母语与目的语的简单互译 | 第37页 |
三、勇于尝试,大胆运用 | 第37-38页 |
第三节 对教材编写的建议 | 第38-42页 |
一、加强对时间副词的系统性讲解 | 第38-39页 |
二、突出教材的针对性 | 第39-40页 |
三、重视时间副词的复现 | 第40-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
致谢 | 第45-46页 |