首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

操纵论视角下胡允桓译《红字》的研究

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Introduction第9-13页
    0.1 Research Background第9-11页
    0.2 The Purpose and Significance of the Research第11页
    0.3 Research Method第11-12页
    0.4 Research Questions第12页
    0.5 Layout of the Thesis第12-13页
Chapter One Literature Review第13-20页
    1.1 Previous Studies on the Translation of The Scarlet Letter第14-17页
    1.2 Previous Studies on the Manipulation theory第17-20页
Chapter Two Theoretical Framework第20-28页
    2.1 The Background of Lefevere’s Manipulation Theory第20-23页
    2.2 Lefevere’s Manipulation Theory第23-28页
Chapter Three The Analysis of the Translation of The Scarlet Letter form the Perspective of Manipulation Theory第28-58页
    3.1 Ideological Manipulation第28-38页
    3.2 Poetological Manipulation第38-56页
    3.3 Patronage Manipulation第56-58页
Conclusion第58-60页
Bibliography第60-62页
Acknowledgements第62-63页
个人简历第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:《自传:那些只向朋友讲述的事》(12-13章)翻译报告
下一篇:《水浒传》称谓词文化意蕴之英译策略比较研究