首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《更快支付蕴含的风险》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
    1.1 Background of the Project第9-10页
    1.2 Preparations for the Project第10-11页
    1.3 Significance of the Project第11页
    1.4 Structure of the Report第11-13页
Chapter 2 An Introduction to the Source Text第13-15页
    2.1 Contents of the Source Text第13页
    2.2 Analysis of the Source Text第13-15页
Chapter 3 Theoretical Basis, Translation Difficulties&Problems and their Solutions第15-28页
    3.1 Theoretical Basis and Its Application in the Translation Project第15-18页
    3.2 Translation Difficulties and Problems第18-19页
    3.3 Translation Methods and Techniques Applied in the Translation Project第19-28页
        3.3.1 Translation Methods第19-21页
            3.3.1.1 Literal Translation第19-20页
            3.3.1.2 Liberal Translation第20-21页
        3.3.2 Translation Techniques第21-28页
            3.3.2.1 Amplification第21-23页
            3.3.2.2 Conversion第23-24页
            3.3.2.3 Negation第24-26页
            3.3.2.4 Division第26-28页
Chapter 4 Summary第28-31页
    4.1 Lessons Learned from the translation project第28-29页
    4.2 Problems to be Solved第29-31页
References第31-32页
Appendix Ⅰ Source Text第32-60页
Appendix Ⅱ 中文译文第60-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于“诺德文本分析模式”的工程合同翻译研究--以《菲迪克施工合同条件》为例
下一篇:重庆与“一带一路”沿线国家投资合作交流会口译实习报告