| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第9-12页 |
| CHAPTER Ⅰ. INTRODUCTION | 第12-16页 |
| 1.1 A general introduction to English for Science and Technology (EST) | 第12页 |
| 1.2 Previous research and research questions | 第12-13页 |
| 1.3 Research significance | 第13-14页 |
| 1.4 Research methodology | 第14页 |
| 1.5 Outline of the Thesis | 第14-16页 |
| CHAPTER Ⅱ. LITERATURE REVIEW | 第16-23页 |
| 2.1 Basic notions on EST translation | 第16页 |
| 2.2 Features of EST translation | 第16-18页 |
| 2.3 Previous studies on EST translation | 第18-21页 |
| 2.3.1 Lexical-level research | 第18页 |
| 2.3.2 Syntactic-level research | 第18-20页 |
| 2.3.2.1 Complicated sentence | 第19页 |
| 2.3.2.2 Simple present tense and passive voice | 第19-20页 |
| 2.3.3 Research on skills and techniques in EST translation | 第20-21页 |
| 2.3.3.1 Skills for word formation | 第20页 |
| 2.3.3.2 Skills for passive voice | 第20-21页 |
| 2.3.3.3 Skills for complicated sentence | 第21页 |
| 2.4 Critical thoughts based on previous studies | 第21-23页 |
| CHAPTER Ⅲ. TRANSLATION STRATEGIES ON EST TEXT | 第23-30页 |
| 3.1 Principle of selecting research points on EST translation | 第23-26页 |
| 3.1.1 Text as basic unit of translation | 第23-24页 |
| 3.1.2 Textlinguistics as research guidance | 第24页 |
| 3.1.3 Some criteria on EST translation | 第24-26页 |
| 3.2 Seven standards of Textlinguistics | 第26-28页 |
| 3.2.1 Cohesion | 第26页 |
| 3.2.2 Coherence | 第26-27页 |
| 3.2.3 Intentionality | 第27页 |
| 3.2.4 Acceptability | 第27页 |
| 3.2.5 Informativity | 第27页 |
| 3.2.6 Situationality | 第27页 |
| 3.2.7 Intertextuality | 第27-28页 |
| 3.3 The Function of Text Analysis | 第28-30页 |
| CHAPTER Ⅳ. TEXT ANALYSIS APPLICATION BASED ON EST TEXT | 第30-45页 |
| 4.1 Cohesion analysis | 第30-33页 |
| 4.2 Coherence analysis | 第33-34页 |
| 4.3 Intentionality analysis | 第34-36页 |
| 4.4 Acceptability analysis | 第36-39页 |
| 4.5 Informativity analysis | 第39-41页 |
| 4.6 Situationality analysis | 第41-42页 |
| 4.7 Intertextuality analysis | 第42-45页 |
| CHAPTER Ⅴ. CONCLUSION | 第45-47页 |
| 5.1 Major findings | 第45页 |
| 5.2 Limitations and recommendations for further research | 第45-47页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第47-49页 |