首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《黑人崛起:阿拉巴马州黑人浸礼会教徒三个世纪的奋斗史》(第一章) 翻译实践报告

Abstract(Chinese)第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Translation Background第7-8页
    1.2 Theoretical Guidance第8-10页
    1.3 Target of the Translation Project第10页
    1.4 Significance of the Translation Project第10-11页
Chapter Two Introduction to the Source Text第11-13页
    2.1 Contents of the Source Text第11-12页
    2.2 Style of the Source Language第12页
    2.3 Structure of the Source Text第12-13页
Chapter Three Description and Case Analysis of Translation Project第13-24页
    3.1 Pre-translation Preparation第13页
    3.2 Difficulties in Translation第13-15页
        3.2.1 Proprietary Vocabulary第13-14页
        3.2.2 Long and Complicated Sentences第14-15页
        3.2.3 Cultural Factors第15页
    3.3 Solutions to Translation Difficulties第15-24页
        3.3.1 Literal Translation and Free Translation第16-19页
        3.3.2 Direct Translation and Reverse Translation第19-20页
        3.3.3 Amplification and Omission第20-24页
Chapter Four Conclusion第24-26页
    4.1 Limitations第24页
    4.2 Suggestions for Further Research第24-26页
Bibliography第26-28页
Acknowledgements第28-29页
Appendix Ⅰ Source Text and the Target Text第29-93页
Appendix Ⅱ Terminology第93-96页
Appendix Ⅲ第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:《黑人崛起:阿拉巴马州黑人浸礼会教徒三个世纪的奋斗史》(第二章)翻译实践报告
下一篇:习近平2015博鳌论坛演讲模拟口译实践报告