首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《猎猪男孩》(1-12章)翻译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
1 项目介绍第7-11页
    1.1 项目来源第7页
    1.2 项目意义与价值第7-8页
    1.3 项目分析第8-9页
        1.3.1 关于作者第8页
        1.3.2 原文版本第8-9页
        1.3.3 原文介绍第9页
    1.4 报告结构第9-11页
2 任务描述第11-13页
    2.1 译前准备第11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译后处理第12-13页
3 案例分析第13-24页
    3.1 翻译难点与问题第13页
    3.2 翻译理论与方法的选择与简述第13-15页
    3.3 翻译理论与方法的应用第15-24页
        3.3.1 词汇层面疑难问题的处理第15-19页
        3.3.2 句子层面疑难问题的处理第19-21页
        3.3.3 人物语言特色问题的处理第21-24页
4 实践结论第24-26页
    4.1 翻译启示第24页
    4.2 翻译教训第24-25页
    4.3 待解决的问题第25-26页
参考文献第26-27页
附录1 术语表第27-33页
附录2 原文第33-144页
附录3 译文第144-191页
致谢第191页

论文共191页,点击 下载论文
上一篇:《弗吉尼亚·伍尔夫日记 第四卷》翻译项目报告
下一篇:晚清时期鲁迅的科学小说翻译