首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下2014 IWatch发布会口译分析

Acknowledgement第6-7页
Abstract第7-8页
摘要第9-11页
第一章 引言第11-17页
    1.1 研究意义第11-12页
    1.2 选取文本的介绍第12-13页
    1.3 文本研究预料的原因第13-14页
    1.4 论文结构第14-15页
    1.5 目的论在国内研究状况第15-17页
第二章 理论框架第17-21页
    2.1 目的论的概述第17页
    2.2 目的论三大翻译原则第17-21页
        2.2.1 目的原则第18页
        2.2.2 连贯原则第18-19页
        2.2.3 忠实原则第19页
        2.2.4 目的原则,连贯原则和忠实原则的相互关系第19-21页
第三章 目的论视角下2014苹果公司发布会口译案例分析第21-39页
    3.1 目的论指导下2014苹果公司发布会同传翻译方法研究第21-39页
        3.1.1 零翻译第21-25页
        3.1.2 增译第25-28页
        3.1.3 减译第28-31页
        3.1.4 改译第31-39页
第四章 结语第39-40页
参考文献第40-42页
附录Ⅰ第42-44页
附录Ⅱ第44-53页
附录Ⅲ第53-65页
附录Ⅳ第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:交际原则在俄语笑话中的运用
下一篇:中国大学生英语超音段音位的习得实证研究